Nemčina | Čeština |
---|---|
der Rotz [des Rotzes; —] Substantiv | vozhřivka◼◼◼noun sopel◼◼◻noun |
Rotze | sopel◼◼◼ |
rotzen [rotzte; hat gerotzt] Phrase | smrkat◼◼◼verb |
protzig [protziger; am protzigsten] | domýšlivý◼◼◼adjective okázalý◼◼◼adjective ostentativní◼◼◻adjective |
trotzig [trotziger; am trotzigsten] Adjektiv | tvrdohlavý◼◼◼adjective |
trotzen [trotzte; hat getrotzt] Verb | vzdorovat◼◼◼verb odvážit◼◼◻verb riskovat◼◼◻verb vzepřít se◼◻◻verb vyzvat◼◻◻verb |
nichtsdestotrotz Adverb | nicméně◼◼◼adverb |
protzend | ostentativní◼◼◼ |
der Schmarotzer [des Schmarotzers; die Schmarotzer] Substantiv | parazit◼◼◼noun příživník◼◼◼noun |
schmarotzerhaft Adjektiv | parazit◼◼◼adjective |
strotzen (vor) | oplývat◼◼◼ |
trotz | navzdory◼◼◼ přes◼◼◼ přestože◼◼◻ i když◼◼◻ podle◼◼◻ |
der Trotz [des Trotzes; —] Substantiv | vzdor◼◼◼noun hrdost◼◼◻noun pýcha◼◻◻noun |
trotz alledem | navzdory◼◼◼ přes◼◼◼ |
trotzdem | ale◼◼◼ přesto◼◼◼ stále◼◼◼ stejně◼◼◼ však◼◼◼ |
der Trotzkismus [des Trotzkismus; —] Substantiv | trockismus◼◼◼noun |
der Trotzkist [des Trotzkisten; die Trotzkisten] Substantiv | trockista◼◼◼noun |
und trotzdem | a přece◼◼◼ |
zum Trotz | navzdory◼◼◼ |