Maďarčina-Nemčina slovník »

vicc znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
vicc főnév

der Witz [des Witzes; die Witze]◼◼◼Substantiv
[vɪt͡s]
Jó vicc! = Der Witz ist gut!

der Spaß [des Spaßes; die Späße]◼◼◻Substantiv
[ʃpaːs]
Hé, ti! Ez nem vicc! = He, ihr! Das ist kein Spaß!

der Spass [des Spasses; die Spässe]◼◻◻Substantiv
[ʃpaːs]
österreichisch

das Späßchen [des Späßchens; die Späßchen]◼◻◻Substantiv
[ˈʃpɛːsçən]

die das Gaudi [der Gaudi(s), des Gaudi(s); —]Substantiv
[ˈɡaʊ̯di]

die Pläsanterie [der Pläsanterie; die Pläsanterien]Substantiv

das Pläsier [des Pläsiers; die Pläsiere]Substantiv
[ˌplɛˈziːɐ̯]

vicc elrontója kifejezés

der SpassverderberSubstantiv

viccből

spaßeshalber◼◼◼[ˈʃpaːsəsˌhalbɐ]

spaßhaft

vicceket elmond kifejezés

schweinigeln [schweinigelte; hat geschweinigelt]Verb
[ˈʃvaɪ̯nˌʔiːɡl̩n]

viccelés főnév

das Gewitzel [des Gewitzels; —]Substantiv

viccelődik ige

spaßen [spaßte; hat gespaßt]◼◼◼Verb
[ˈʃpaːsn̩]

witzeln [witzelte; hat gewitzelt]◼◼◼Verb
[ˈvɪt͡sl̩n]

kalauern [kalauerte; hat gekalauert]Verb
[ˈkaːlaʊ̯ɐn]

viccelődés főnév

die Witzelei [der Witzelei; die Witzeleien]◼◼◼Substantiv
[vɪt͡səˈlaɪ̯]

die Eulenspiegelei [der Eulenspiegelei; die Eulenspiegeleien]Substantiv
[ˌɔɪ̯lənʃpiːɡəˈlaɪ̯]

viccelődés

gespasst

spassen

viccelődő ember kifejezés

der Spaßmacher [des Spaßmachers; die Spaßmacher] (österreichisch auch:) der Spassmacher [des Spassmachers; die Spassmacher]Substantiv
[ˈʃpaːsˌmaxɐ]

die Ulknudel [der Ulknudel; die Ulknudeln]Substantiv
[ˈʊlkˌnuːdl̩]

viccelődő figura kifejezés

der Eulenspiegel [des Eulenspiegel(s); die Eulenspiegel]Substantiv

vicces melléknév

lustig [lustiger; am lustigsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈlʊstɪç]
Nagyon vicces. = Sehr lustig.

witzig [witziger; am witzigsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈvɪt͡sɪç]
Ez vicces. = Das ist witzig.

komisch [komischer; am komischsten]◼◼◼Adjektiv
[ˈkoːmɪʃ]
Nagyon vicces. = Echt komisch.

spaßig [spaßiger; am spaßigsten] (österreichisch auch:) spassig◼◼◻Adjektiv
[ˈʃpaːsɪç]

jokosAdjektiv
bildungssprachlich veraltet

vicces ember kifejezés

der Spaßvogel [des Spaßvogels; die Spaßvögel]◼◼◼Substantiv
[ˈʃpaːsˌfoːɡl̩]

vicces fickó kifejezés

der Filou [des Filous; die Filous]Substantiv
[fiˈluː]

vicces figura kifejezés

die Witzfigur [der Witzfigur; die Witzfiguren]Substantiv
[ˈvɪt͡sfɪˌɡuːɐ̯]

vicces szó kifejezés

das Scherzwort [des Scherzwortes; die Scherzworte, die Scherzwörter]Substantiv
[ˈʃɛʁt͡sˌvɔʁt]

viccesség főnév

die SpaßhaftigkeitSubstantiv

viccfaragó főnév

der Witzbold [des Witzbold(e)s; die Witzbolde]Substantiv
[ˈvɪt͡sˌbɔlt]
umgangssprachlich

viccfaragó főnév
közb, pejor is

der Witzling [des Witzlings; die Witzlinge]Substantiv
umgangssprachlich

viccképpen

scherzweise

vicclap főnév

der PunchSubstantiv

vicclap [vicclapok] főnév

das Witzblatt [des Witzblatt(e)s; die Witzblätter]◼◼◼Substantiv
[ˈvɪt͡sˌblat]

viccrajz főnév

der das Comic [des Comic(s); die Comics]Substantiv
[ˈkɔmɪk]

A vicc nem sült el.

Der Witz ist verpufft.

Borsos/csípős/pikáns vicceket mesélt.

Er erzählte prickelnde Witze.

12