Maďarčina-Nemčina slovník »

-ig znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
személyzeti és munkaügyi igazgató kifejezés

der Arbeitsdirektor [des Arbeitsdirektors; die Arbeitsdirektoren]Substantiv

személyzeti igény kifejezés

der Personalbedarf◼◼◼Substantiv

szerencsét ígérő

glückversprechend

Szeretné, ha igaz lenne.

Er möchte es wahrhaben.

színházi igazgató kifejezés

der Generalintendant [des Generalintendanten; die Generalintendanten]Substantiv
[ɡenəˈʁaːlʔɪntɛnˌdant]

szolgálati bizonyítvány (munkáltató igazolása a munkavállaló teljesítményével kapcsolatban) kifejezés

das Führungszeugnis [des Führungszeugnisses; die Führungszeugnisse]Substantiv

szolgálati igazolvány kifejezés

der Dienstausweis [des Dienstausweises; die Dienstausweise]◼◼◼Substantiv
[ˈdiːnstʔaʊ̯sˌvaɪ̯s]

Szóról szóra igaz.

Es ist buchstäblich wahr.

SZSZKSZ (Szovjet Szocialista Köztársaságok Szövetsége 1991-ig) (röv.) főnév

die SSR [der SSR; —] (Sozialistische Sowjetrepublik (bis 1991)) (Abk.)Substantiv

szükséglet igazolása

Bedarfsnachweis

szükséglet igazolása kifejezés

der BedürftigkeitsnachweisSubstantiv

tagsági igazolvány kifejezés

der Mitgliedsausweis [des Mitgliedsausweises; die Mitgliedsausweise]◼◼◼Substantiv
[ˈmɪtɡliːt͡sˌʔaʊ̯svaɪ̯s]

tájékoztatás iránti igény kifejezés

das Informationsbedürfnis [des Informationsbedürfnisses; die Informationsbedürfnisse]◼◼◼Substantiv

tájékoztatási igény kifejezés

das Informationsbedürfnis [des Informationsbedürfnisses; die Informationsbedürfnisse]◼◼◼Substantiv

takarékpénztár igazgatója kifejezés

der SparkassenleiterSubstantiv

támogatási igény kifejezés

der UnterstützungsanspruchSubstantiv

tárgyas ige kifejezés

das Transitiv [des Transitivs; die Transitive]◼◼◼Substantiv

tárgyatlan ige főnév

das Intransitiv [des Intransitivs; die Intransitive]◼◼◼Substantiv

tárgyatlan ige kifejezés

das Intransitivum [des Intransitivums; die Intransitiva]Substantiv

tartási igény kifejezés

der Unterhaltsanspruch [des Unterhaltsanspruch(e)s; die Unterhaltsansprüche]◼◼◼Substantiv

tartózkodott a szavazásnál (nem szavazott igennel vagy nemmel)

bei der Abstimmung enthielt er sich der Stimme (er gab keine Ja- oder Neinstimme ab)gehoben

telekvásárlás igazolása kifejezés

die GrunderwerbsbescheinigungSubstantiv

teljes igény kifejezés

die Gesamtnachfrage◼◼◼Substantiv

teljesíti ígéretét

sein Versprechen einlösen◼◼◼

tesz [tenni fn ign, tett, tegyen, tenne] ige
ált

tun [tat; hat getan]◼◼◼Verb
[tuːn]
Ne tegyétek! = Tut es nicht!

tesz [tenni fn ign, tett, tegyen, tenne] ige

stellen [stellte; hat gestellt]◼◼◼Verb
[ˈʃtɛlən]
Tedd ezt oda. = Stelle es dahin.

schaffen [schaffte; hat geschafft]◼◼◻Verb
[ˈʃafn̩]

führen [führte; hat geführt]◼◼◻Verb
[ˈfyːʁən]
Jane mindig úgy tesz, mintha gazdag lenne. = Jane führte sich immer so auf, als ob sie reich wäre.

bereiten [bereitete; hat bereitet]◼◼◻Verb
[bəˈʁaɪ̯tn̩]

wirken [wirkte; hat gewirkt]◼◼◻Verb
[ˈvɪʁkn̩]

erheben [erhob; hat erhoben]◼◼◻Verb
[ɛɐ̯ˈheːbn̩]
Nem akarok feljelentést tenni ellene. = Ich will keine Anklage gegen sie erheben.

erweisen [erwies; hat erwiesen]◼◼◻Verb
[ɛɐ̯ˈvaɪ̯zn̩]

vorgeben [gab vor; hat vorgegeben]◼◼◻Verb
[ˈfoːɐ̯ˌɡeːbn̩]

nachsetzen [setzte nach; hat nachgesetzt]◼◻◻Verb
[ˈnaːxˌzɛt͡sn̩]

machen [machte; hat/ist gemacht]Verb
[ˈmaxn̩]

tesz (elkövet valamit) [tenni fn ign, tett, tegyen, tenne] ige

anstellen [stellte an; hat angestellt]◼◼◼Verb
[ˈanˌʃtɛlən]
Ki tette ezt?! = Wer hat das angestellt?

tesz (vkit vmivé) [tenni fn ign, tett, tegyen, tenne] ige

machen [machte; hat gemacht]Verb
[ˈmaxn̩]

tesz (vmire/vmi fölé) [tenni fn ign, tett, tegyen, tenne] ige

überlegen [überlegte; hat überlegt]◼◼◼Verb
[ˌyːbɐˈleːɡn̩]

termelési igazgató kifejezés

der Produktmanager [des Produktmanagers; die Produktmanager]◼◼◼Substantiv

területi igazgató kifejezés

der BezirksdirektorSubstantiv

91011