Maďarčina-Nemčina slovník »

érme znamená v Nemčina

MaďarčinaNemčina
érme főnév

die Münze [der Münze; die Münzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈmʏnt͡sə]
Az érmék fémből vannak. = Münzen bestehen aus Metall.

érme előlapja kifejezés

die Bildseite [der Bildseite; die Bildseiten] »Substantiv
[ˈbɪltˌzaɪ̯tə]

érmegyűjtő főnév

der Münzsammler◼◼◼ »Substantiv

érmelegítő főnév

der Pulswärmer [des Pulswärmers; die Pulswärmer] »Substantiv
[ˈpʊlsˌvɛʁmɐ]

die Stauche [der Stauche; die Stauchen] »Substantiv
landschaftlich

érmenyomó bélyegző kifejezés

der Münzprägestempel »Substantiv

érmesajtoló szerszám kifejezés

der Prägestock [des Prägestock(e)s; die Prägestöcke] »Substantiv

érmeszámláló (gép) főnév

der Münzzähler◼◼◼ »Substantiv

érmesúlymérő (mérleg) főnév

die Justierwaage [der Justierwaage; die Justierwaagen] »Substantiv

érmet nyert sportoló kifejezés

der Medaillengewinner [des Medaillengewinners; die Medaillengewinner] »Substantiv
[meˈdaljənɡəˌvɪnɐ]

érmeverés főnév

die Ausmünzung [der Ausmünzung; die Ausmünzungen] »Substantiv

érmeverő prés kifejezés

die Prägepresse [der Prägepresse; die Prägepressen] »Substantiv

érmeverő sajtó kifejezés

die Prägepresse [der Prägepresse; die Prägepressen] »Substantiv

érmevizsgáló főnév

der Wardein [des Wardein(e)s; die Wardeine] »Substantiv
[ˈvaʁˌdaɪ̯n]

érmeügy főnév

das Münzwesen [des Münzwesens; —] »Substantiv
[ˈmʏnt͡sˌveːzn̩]

<a szabványosnál súlyosabb levél, feladásakor magasabb bérmentesítést kell fizetni> posta

die Doppelbrief (Brief, der die Standardmaße überschreitet und ein erhöhtes Porto kostet) »Substantiv

arany (érme) főnév

das Goldstück [des Goldstück(e)s; die Goldstücke]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡɔltˌʃtʏk]

aranyérme főnév

die Goldmünze [der Goldmünze; die Goldmünzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈɡɔltˌmʏnt͡sə]
John német aranyérméket gyűjt. = John sammelt deutsche Goldmünzen.

die Godmünze »Substantiv

babérmeggy (balkáni babérmeggy, örökzöld babérmeggy) (Prunus laurocerasus, Syn.: Laurocerasus officinalis) növénynév
bot

die Lorbeerkirsche (auch: Pontische Lorbeerkirsche und (populär:) Kirschlorbeer)◼◼◼ »Substantiv
[ˈlɔʁbeːɐ̯ˌkɪʁʃə]

bronzérme főnév
műv

die Bronze [der Bronze; die Bronzen]◼◼◼ »Substantiv
[ˈbʁɔ̃ːsə]
bildungssprachlich

bérmegállapodás szerint

tariflich »[taˈʁiːflɪç]

(lak)bérmentes melléknév

mietfrei »Adjektiv
[ˈmiːtˌfʁaɪ̯]

bérmentesség főnév

die Franchise [der Franchise; die Franchises|Franchisen] »Substantiv
[ˈfʁɛnʃaɪ̯s]

bérmentesít ige

frankieren [frankierte; hat frankiert]◼◼◼ »Verb
[fʁaŋˈkiːʁən]

freimachen [machte frei; hat freigemacht] »Verb
[ˈfʁaɪ̯ˌmaxn̩]

vorauszahlen [zahlte voraus; hat vorausgezahlt] »Verb

bérmentesítés főnév

die Frankierung◼◼◼ »Substantiv

die Frankatur [der Frankatur; die Frankaturen] »Substantiv
[fʁaŋkaˈtuːɐ̯]

bérmentesítés nélkül(i) kifejezés
posta

unfrankiert »Adjektiv

bérmentesítési bélyegző kifejezés

der Frankostempel »Substantiv

der Freistempel [des Freistempels; die Freistempel] »Substantiv

bérmentesítési kényszer kifejezés

der Freimachungszwang »Substantiv

bérmentesítő gép kifejezés

der Freistempler [des Freistemplers; die Freistempler] »Substantiv

bérmentetlen melléknév
posta

unfrankiert »Adjektiv

egymárkás (pénzérme) főnév

das Einmarkstück [des Einmarkstück(e)s; die Einmarkstücke] »Substantiv

das Markstück [des Markstück(e)s; die Markstücke] »Substantiv
[ˈmaʁkˌʃtʏk]

előlap (érme) főnév
éremtan

der Avers [des Averses; die Averse]◼◼◼ »Substantiv
[aˈvɛʁs]
Münzkunde

fekbérmentes

lagerfrei

hamis pénz(érme)

falsche Münze

12