Maďarčina-Latinčina slovník »

szól znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
szól ige

effor [effari, effatus sum](1st) DEP
verb

for [fari, fatus sum](1st) DEP
verb

loquor [loqui, locutus sum](3rd) DEP
verb

narro [narrare, narravi, narratus](1st)
verb

sono [sonui, aturus](1st)
verb

sono [sonui, iturus](1st)
verb

sono [sonui, itus](1st)
verb

verba habeoverb

szól (hangszer) ige

cano [cecini, cantus](3rd)
verb

canto(1st)
verb

crepo [crepare, crepui, crepitus](1st)
verb

szól (valakihez) ige

appello [appuli, appulsus](3rd)
verb

szól valakihez

affor affari, affatussum

szól valakiről

verba facit de aliquo

szól valakiért

verba facit pro aliquo

szólni sem tudok a könnyektől

neque prae lacrimis loqui possum

szólt főnév

narratus [narratus](4th) M
noun

szólás főnév

locutio [locutionis](3rd) F
noun

proverbium [proverbi(i)](2nd) N
noun

szólásszabadság főnév

libertas dicendinoun

szólít ige

cieo [ciere, civi, citus](2nd) TRANS
verb

cio [cire, civi(ii), citus]verb
TRANS

clamo [clamare, clamavi, clamatus](1st)
verb

excieo [exciere, -, -](2nd)
verb

excio [excire, excivi, excitus](4th)
verb

szólít (vmely néven acc) ige

invoco [invocare, invocavi, invocatus](1st)
verb

szólít vhová ige

attraho [attrahere, attraxi, attractus](3rd) TRANS
verb

szólítsd fel, hogy maradjon!

iube maneat!

szólítás főnév

vocatus [vocatus](4th) M
noun

szóló melléknév

vocalis [vocalis, vocale]adjective

(acis megszólító esete)

Aci

(Vergilius mezei gazdálkodásról szóló oktató költeménye)

georgica [~orum]N

a cél szentesíti az eszközt (ezt az elvet macchiavellizmusnak is nevezik. Egyesek Macchiavelli-ben, Velencében kiadott "Il principe" című könyvében vélik felfedezni e szólás gyökerét)

finis sanctificat media

a fuvola szól

tibia cantat

a fényforrás látszólagos irányának eltolódása főnév

aberratio [aberrationis](3rd) F
noun

a gladiátorokat a porondra szólította küzdeni

gladiatores in harenam pugnatum vocavit

a gyakorlati filozófia, a történelem és ékesszólás professzora

Phil.Pract.Hist. &Eloq.Prof. (philosophiae practicae, historiarum et eloquentiae professor)

a harag napja (az a bizonyos nap, mely a világot hamuvá teszi - az utolsó ítéletről szóló középkori szekvencia kezdő szavai)

dies irae (dies illa solvet saeclum in favilla)

a keresztről szóló tanítás azoknak, akik elvesznek, balgaság ugyan - de nekünk, akik üdvözülünk, Isten ereje

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est, iis autem qui salvi fiunt, id est nobis, Dei virtus est

a kuvik szól

noctua gemit

12