Maďarčina-Latinčina slovník »

használ znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
szerencsés bűn (Szent Ágoston használta az eredendő bűnről. Azért "szerencsés", mert a megváltáshoz vezetett. Az "Exultet" himnuszban szerepel húsvét vigiliáján)

felix culpa

szoba az épület felső emeletében (eredetileg ebédlőszobának használták, későbben szegények laktak benne) főnév

coenaculum [coenaculi](2nd) N
noun

szokásos használattal

m.s. (more solito)

szóképet használ

translatione utitur

sűrűn használ ige

tero [terere, trivi, tritus](3rd)
verb

templom közönséges használatra való átengedése

reductio ecclesiae ad usus profanos

tudományos használatra

pro usu scientifico

tulajdonjog (használattal, elévüléssel) ige

usucapio [usucapere, usucepi, usucaptus](3rd)
verb

tulajdonjogot szerez valamire (használattal, elévüléssel)

usufacio [feci factus](3rd)

tulajdonjogot szerez valamire (használattal, elévüléssel) ige

usucapio [usucapere, usucepi, usucaptus](3rd)
verb

tulajdonszerzés (használattal, elévüléssel) ige

usucapio [usucapere, usucepi, usucaptus](3rd)
verb

tájkifejezések használata

provincialismus [~us]M

tájszavak használata

provincialismus [~us]M

támaszként használ ige

praefulcio [praefulcire, praefulsi, praefultus](4th) TRANS
verb

támogatás (esz nom és dat nem használatos) főnév

ops [opis](3rd) F
noun

többes szám első személy használata, szerénységből, egyes szám helyett (íróknál, szónokoknál)

pluralis modestiae

vagyonát használja

suo utor

vasalt, hosszú bunkósbot (tűzoltáskor a tűzfészek szétveréséhez használták) főnév

gerundium [gerundii](2nd) N
noun

visszaélés nem szünteti meg a jogos használatot

abusus non tollit usum

visszaélés nem szünteti meg a jogszerű használatot

abusus non tollit usum

vkitől használt szavak

vocabula memorata

vknek a használatára

ad usum

vknek a járatlanságát kihasználja

ignoratione alicuis abutor

vmre használ ige

insumo [insumere, insumpsi, insumptus](3rd) TRANS
verb

vmre használt

insumptus(3rd)

vállalj tisztséget, hogy használj!

praesis ut prosis!

védelmül felhasznál ige

praestruo [praestruere, praestruxi, praestructus](3rd)
verb

vízhasználat joga

aquae haustus

áthangoló (nem specifikus therapiára használt) szerek melléknév

alterantiium ii alterantiaadjective
N

étkezés közben vidámak legyetek: a sóhoz késsel nyúljatok, a csörömpölést, zajt kerüljétek, tiszta törlőkendőt használjatok, saját tányérotokból másnak ne adjatok keveset, de gyakran igyatok, Krisztusnak hálát mondjatok (középkori étkezési illemszabály)

dum manducatis: vultus hilares habetis, sal cultello capiatis, rixos murmur fugiatis, mappam mundam teretis, nullis partem tribuatis, modicum sed crebro bibatis, grates Christo referatis

összeállít (nem önálló, idegen irodalom felhasználásával művet készít) ige

compilo [compilare, compilavi, compilatus](1st) TRANS
verb

összeállítás (nem önálló, idegen irodalom felhasználásával készült mű) főnév

compilatio [compilationis](3rd) F
noun

újbóli felhasználás

reutilisatio [~onis]F

ürügyül felhasznál ige

interpono [interponere, interposui, interpositus](3rd)
verb

praestruo [praestruere, praestruxi, praestructus](3rd)
verb

ürügyül használ valamit ige

causificor [causificari, causificatus sum](1st) DEP
verb

456

História vyhľadávania