Maďarčina | Latinčina |
---|---|
nem a sorscsapások, hanem a szégyen kelti fel a haragot és a bosszút (Claudius és mások is) | |
nem kell amiatt haragudni, aminek nem ismerjük az okát | |
nem látszik férfinak, aki nem tud megharagudni (Cicero) | |
nem mutatja haragját | |
ösztöke ellen rugdalózni, hatalmasságra haragudni oktalanság (Terentius) (Szent Pál megtérésénél is olvasható) | |
sújtsd haragos mennyköveiddel | |
szünetel (lázadás, harag) ige | sto [stare, steti, status](1st) |
táplál (haragot) ige | volvo [volvere, volvi, volutus](3rd) TRANS |
teljesen megérik (harag) | ematuresco [turui](3rd) |
testvérek közötti harag a legkeservesebb | |
újra felforr (harag) ige | recandesco [recandescere, recandui, -](3rd) |
újra forróvá lesz (harag) ige | recandesco [recandescere, recandui, -](3rd) |
újra izzóvá lesz (harag) ige | recandesco [recandescere, recandui, -](3rd) |
újra kitör (harag) ige | resaevio [resaevire, -, -](4th) INTRANS |
uralkodik a haragján | |
vknek a kedvéért lemond haragjáról |