Maďarčina | Latinčina |
---|---|
a halálbüntetések végrehajtója főnév | |
a halálhoz nagyon hasonló nyugalom | |
a halállal minden földi gyönyörnek vége van | |
a halálnál is félelmetesebb az öregség (Iuvenalis) | |
a halálraítélés meg nem bánásáról | |
a haláltól akadályozva | |
a haláltól rettegő | |
a haláltól való félelem kegyetlenebb, mint maga a halál (Publilius Syrus) | |
a hazug száj a lélek halála | |
a jó ember halálát sokan megsiratták (Horatius) | |
a jó és balsors, az élet és halál, szegénység és gazdagság - minden Istentől van | bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt |
a nyelvet senki emberfia nem képes megszelidíteni, az nyugtalan, gonosz, tele van halálos méreggel | linguam nullus domare potest: inquietum malum, plena veneno mortifero |
a nyugalom szellemi munka nélkül halál, vagyis élve eltemettetés (Seneca) | |
a sokféle alakban megjelenő halál | |
a sors kitűzte a halál napja | |
a személyes kereseti jog a személy halálával megszűnik (nem száll át az utódokra) | |
a sápadt halál egyenlőképpen kopogtat a szegények kunyhóján vagy a királyok várának kapuján (Horatius) | pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas regumque turres |
a te halálod az én életem (a győlölet és a bosszú alapelve) | |
a tisztes halál többet ér, mint az alávaló élet, és a becsületesség és dicsőség egyazon helyen legyen (Tacitus) | honesta mors turpi vita potior, et incolumitas ac decus eodem loco sita sint |
a tudatlan ember élete halál és olyan, mintha élve temették volna el (Seneca) | |
a törvény nem engedi meg a szegény életet és az aggodalmas halált (Iustinianus) | leges neminem in paupertate vivere neque in anxietate mori permittunt |
a vadállatok elé (a keresztényeket hajdan, az ókorban a vadállatok elé vetették a Colosseumban, ez volt a halálbüntetés végrehajtásának egyik módja) | |
a vadállatokhoz (ókori halálbüntetés) | |
a vég (halál) felé | |
aki bort iszik, biztosabban jut a paradicsomba, s mivel hiszek a halálban, iszom a javából | si quis vina bibit, paradisum tutius ibit, et quia credo mori, potabo de meliori |
alkalmasint önkéntes halállal | |
amid van, halálod után már semmit sem használ neked | |
amit kitalált az ember, arra nem ad a halál (Cornelius) | |
amíg él az ember, él benne a vágy, csak a halál után hagyja békén már (Ovidius) | |
annak nehéz a halál, akit nagyon sokan ismernek, de önmagát nem ismeri (Seneca) | illi mors gravis incubat, qui notus nimis omnibus, ignotus moritur sibi |
apja halála után | |
az alkalomnak nagyon megfelelően történt, hogy beszélgettek a halálról | |
az elhalálozás éve és napja | |
az ember egész élete a halálhoz vezető út (Seneca) | |
az ember halála után semmi a hosszas várakozás (késedelem) | |
az ember pénz nélkül olyan, mint a halál | |
az erény a halál után is él | |
az igazak lelke azonban Isten kezében van és gyötrelem nem érheti őket (haláluk után) | iustorum animae in manibus Dei sunt et non tanget illas tormentum mortis |
az igazi tisztelet és elismerés, a halál után szokott megmutatkozni (Palingenius) | |
az álom a halál képe |