Maďarčina-Latinčina slovník »

etet znamená v Latinčina

MaďarčinaLatinčina
a tőzsdére bevezetett részvények összértéke

capitalisatio [~onis]F

a Trentói Zsinat Sérthetetlen Szent Írásai

SC.S.C.T. (Sacri Canones Sacrosancti Concilii Tridentini)

a Tridenti Zsinat Sérthetetlen Szent Írásai

SC.S.C.T. (Sacri Canones Sacrosancti Concilii Tridentini)

a túlzott közvetlenség (haverkodás) a tekintélyt, a túlzott szigor pedig a szeretetet csökkenti (Tacitus)

facilitas autoritatem, severitas amorem diminuit

a vadállatok elé (a keresztényeket hajdan, az ókorban a vadállatok elé vetették a Colosseumban, ez volt a halálbüntetés végrehajtásának egyik módja)

ad bestias

a vak ne mondjon ítéletet a színekről (suszter maradjon a kaptafánál)

caecus non indicat de colore

a végrendeletet kicseréli (hamissal)

testamentum subicio

a világ kezdetétől fogva

ab aevo

a világon három dolog érdemel dicséretet: a tiszta nő, a jó társ és a hűséges szolga

in mundo tria sunt, quae sunt dignissima laude: femina casta, bonus socius famulusque fidelis

a víz folyását megállítani (lehetetlen dologra vállalkozni)

amnis cursum cogere

ad valakinek (tiszteletet) ige

sacro [sacrare, sacravi, sacratus](1st)
verb

adjátok meg mindenkinek, ami jár neki: akinek adó, annak adót, akinek vám, annak vámot, akinek hódolat, annak hódolatot, akinek tisztelet, annak tiszteletet

reddite omnibus debita: cui tributum tribum, cui vectigal vectigal, cui timorem timorem, cui honorem honorem

adóba fizetett melléknév

vectigalis [vectigalis, vectigale]adjective

ahogy megfogadta, fizetett rendesen

VV.S.L.M. (ut voverat solvit libens merito)

ahol a bukás elkerülhetetlen, jobb előbb engedni (Quintilianus)

ubi vinci necesse, expedit cedere

ahol szeretet van, ott nem terhes a munka. De ha terhes lenne is, kedvessé teszi azt a szeretet (Szent Ágoston)

ubi amatur, non laboratur. Etsi laboratur, ipse labor amatur

ahonnan legmesszebbre lehetett látni

qua longissime prospectari poterat

aki egy jogügyletet létrehoz, azt ugyanazon jogalapon meg is szüntetheti (IX. Gergely pápa)

omnis res per quascunque causas nascitur, per easdem dissolvitur

aki ígéretét nem teljesíti, mástól sem igényelheti ígéretének megtartását

frustra sibi fidem, quis postulat ab eo servari, cui fidem a se praestitam servare recusat

aki két embernek akar szolgálni, mindkettő számára hasznavehetetlen lesz

deficit ambobus, qui vult servire duobus

aki szeret, abban nincs félelem, a tökéletes szeretet kizárja a félelmet

timor non est in caritate, sed perfecta caritas foras mittit timorem

akinek többet engednek meg, mint amennyi megilleti, többet kíván, mint ami megengedett (Publilius Syrus) (a hatalom telhetetlen, mindig többre törekszik)

cui plus licet quam par est, plus vult quam licet

akire akkor az egész polgárság tekintetét függesztette

in quem tum omnis civitas versa erat

aláfektetett melléknév

subditus [subdita, subditum]adjective

alapját megvetett

conditus(3rd)

alapletétel főnév

fundatio [fundationis](3rd) F
noun

alávetett melléknév

obnoxius [obnoxia, obnoxium]adjective

subditus [subdita, subditum]adjective

subiectus(3rd)
adjective

alávetett dolog

subiectum [~i]N

áldozati ének (tragédiában dalbetét) főnév

spondalium [spondalii](2nd) N
noun

áldozatul odavetett melléknév

porrectus [porrecta -um, porrectior -or -us, porrectissimus -a -um]adjective

állandó, meghatározott hőmérsékletet biztosító készülék koraszülött csecsemők számára

incubator [~oris]F

állja az ígéretét

promissis stat

általános engedményt nem lehet olyasmire kiterjeszteni, amit külön engedéllyel nem lehetett volna elnyerni

in generali concessione non veniunt ea, quae quis non esset verisimilter in specie concessurus

amikor a kutya csontot rág, még szeretett társát is gyűlöli

dum canis os rodit, socium quem diligit, odit

amikor az egész néphez szólt, ezt mondta: aki követni akar, tagadja meg magát, vegye fel keresztjét minden nap és úgy kövessen. Mert aki életét meg akarja menteni, elveszíti. Aki meg elveszíti értem az életét, az megmenti

dicebat autem ad omnes: si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam quotidie et sequatur me. Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet illam: nam qui perdiderit animam suam propter me, salvam faciet illam

amint a tavasz virágot hoz, úgy a tanulás tiszteletet

ut ver dat florem, studium sic reddit honorem

amint Jézus megízlelte az ecetet, így szólt: Beteljesedett! Aztán lehajtotta fejét és kilehelte lelkét

cum ergo accepisset Iesus acetum, dixit: consummatum est. Et inclinato capite tradidit spiritum

amit az ember maga megtehet, más által is megtétetheti

potest quis per alium, quod potest facere per se ipsum

1234