Maďarčina | Latinčina |
---|---|
egyetértés főnév | assensio [assensionis](3rd) F assensus [assensus](4th) M C. (concordia)noun concentus [concentus](4th) M concordia [concordiae](1st) F consensio [consensionis](3rd) M consensus [~us]noun conspiratio [conspirationis](3rd) F constantia [constantiae](1st) F convenientia [convenientiae](1st) F unanimitas [unanimitatis](3rd) F |
egyetértésben éltük éveinket | |
egyetértéssel ige | communi consensuverb |
egyetértéssel a kis dolgok naggyá lesznek, széthúzással a nagyok is tönkremennek (Sallustius) | |
a győzelem mindig ott van, ahol egyetértés uralkodik (Publilius Syrus) | |
a szeretet- és egyetértés ünnepe (II. 22.) | caristia [~orum]N Gr |
az egyetértés alkotja a házasságot | |
az egyetértés megszűnt | |
Concordia (az egyetértés Istenasszonya) főnév | Concordia [~ae]noun |
egy kis vitatkozás még becsesebbé teszi az egyetértést (Publilius Syrus) | |
egyik szív a másikat erősíti, s az egyetértés a szívekre ráteszi a koronát (a latinban a hat kezdő "c" betű szépen összecseng) | |
helyreállít (békét, egyetértést) ige | reconcilio [reconciliare, reconciliavi, reconciliatus](1st) |
jó egyetértés főnév | gratia [gratiae](1st) F |
közös veszedelem egyetértést hoz létre | |
mindenki egyetértése (közmegegyezés) | |
szeretet és egyetértés ünnepe (II. 22.) | charistia [~orum]N |
titkos egyetértés | consensus [~us]M |
titkos egyetértés főnév | collusio [collusionis](3rd) F consensio [consensionis](3rd) M |
visszaszerez (békét, egyetértést) ige | reconcilio [reconciliare, reconciliavi, reconciliatus](1st) |