Maďarčina | Latinčina |
---|---|
ölében tart | |
ölési szándék | |
ölő | peremptorius(3rd) |
(a 30 kúria elöljárója) | |
(a testgyakorló-iskola elöljárója Athénben) főnév | gymnasiarchus [gymnasiarchi](2nd) M |
(amantium költ) | |
(az ausonok földje, Dél-Itália) | Ausonia [~ae]F |
(az ősrómai jelölése, sohasem öltött tunicát, csak cinctust) | |
(caedes költ tsz gen) | |
(caelestis költ esz abl) főnév | caeleste [caelestis](3rd) N |
(caelestis költ tsz gen) | |
(impar költ abl) | |
(költött fűszerfaj neve) | hapaiopsis [~idis]F |
(mihi költ) | |
(Orpheus költ gen) | OrpheosGr |
(paris költ acc) | |
(Peleus acc, költ) | |
(peripatetikus bölcselő Athénben) | Cratippus [~i]M |
(phasis költ acc) | PhasidemGr PhasinGr |
(recens költ) | |
(rete költ) | |
(rudens költ) | |
(sons költ) | |
(thorax költ) | thoracaGr |
(trux, trucis költ) | |
(uter költ) | |
(Vergilius mezei gazdálkodásról szóló oktató költeménye) | georgica [~orum]N |
1 római mérföld (1480 m) | |
a barátság kölcsönös (Boetius) | |
a beszéd választékossága nő a szónokok és a költők olvasása révén | |
a biztos költségeken | |
a bolond költőt kicsúfolják a gyerekek | |
a bor elhomályosítja a bölcsességet (Plinius) | |
a bor és a művészetek vidámítják a szívet, de a bölcsesség szeretete még inkább | vinum et musica laetificant cor, et super utraque dilectio sapientiae |
a bor és a nők tévútra viszik a bölcseket, arcátlanná válik, aki kikezd a rossz nőkkel | vinum et mulieres apostatare faciunt sapientes et arguent sensatos |
a bor és a pénz még a bölcs ember erkölcsét is megváltoztatja | |
a borostyán egész éven át zöldel | |
a bölcs csak önmagától függ |