Maďarčina | Angličtina |
---|---|
töri magát | bustle up[UK: ˈbʌs.l̩ ʌp] [US: ˈbʌs.l̩ ʌp] go out of one's way[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ] |
töri magát ige | plod [plodded, plodding, plods]verb |
töri magát (valamivel) | plod away at (something)[UK: plɒd ə.ˈweɪ ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈplɑːd ə.ˈweɪ ət ˈsʌm.θɪŋ] prod at (something)[UK: prɒd ət ˈsʌm.θɪŋ] [US: ˈprɑːd ət ˈsʌm.θɪŋ] |
nyakát töri | break one's neck[UK: breɪk wʌnz nek] [US: ˈbreɪk wʌnz ˈnek] |
töri az angolt | speak bad English[UK: spiːk bæd ˈɪŋ.ɡlɪʃ] [US: ˈspiːk ˈbæd ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ] |
töri magát, hogy (valamit) megtehessen ige | be solicitous to do (something)verb |
töri a frász (átv) | have the jumps[UK: həv ðə dʒʌmps] [US: həv ðə ˈdʒəmps] |
töri a fejét | puzzle◼◼◼[UK: ˈpʌz.l̩] [US: ˈpʌz.l̩] beat one's brains[UK: biːt wʌnz breɪnz] [US: ˈbiːt wʌnz ˈbreɪnz] |
töri az angolt főnév | pidgin [pidgins]noun |
töri a fejét | cudgel one's brains[UK: ˈkʌ.dʒəl wʌnz breɪnz] [US: ˈkʌ.dʒəl wʌnz ˈbreɪnz] |
töri az angolt (átv) | talk pidgin[UK: ˈtɔːk ˈpɪ.dʒɪn] [US: ˈtɔːk ˈpɪ.dʒɪn] |
töri a fejét | drag one's brain[UK: dræɡ wʌnz breɪn] [US: ˈdræɡ wʌnz ˈbreɪn] puzzle about[UK: ˈpʌz.l̩ ə.ˈbaʊt] [US: ˈpʌz.l̩ ə.ˈbaʊt] puzzle one's brains[UK: ˈpʌz.l̩ wʌnz breɪnz] [US: ˈpʌz.l̩ wʌnz ˈbreɪnz] rack one's brains[UK: ræk wʌnz breɪnz] [US: ˈræk wʌnz ˈbreɪnz] |
töri a fejét (valamiben) ige | be up to (something)◼◼◼verb |
töri a fejét (átv) | rack one's brain[UK: ræk wʌnz breɪn] [US: ˈræk wʌnz ˈbreɪn] |
töri az angol nyelvet | smatter in English[UK: ˈsmæ.tə(r) ɪn ˈɪŋ.ɡlɪʃ] [US: ˈsmæ.tər ɪn ˈɪŋ.ˌɡlɪʃ] |
töri magát, hogy megtegyen (valamit) ige | be solicitous to do (something)verb |
intrikákon töri a fejét | play politics◼◼◼[UK: ˈpleɪ ˈpɒ.lɪ.tɪks] [US: ˈpleɪ ˈpɑː.lə.ˌtɪks] |
erősen töri a fejét | think hard[UK: ˈθɪŋk hɑːd] [US: ˈθɪŋk ˈhɑːrd] |
cselszövésen töri a fejét | play politics[UK: ˈpleɪ ˈpɒ.lɪ.tɪks] [US: ˈpleɪ ˈpɑː.lə.ˌtɪks] |
rosszban töri a fejét | be bent on mischief[UK: bi bent ɒn ˈmɪs.tʃɪf] [US: bi ˈbent ɑːn ˈmɪs.tʃəf] be up to no good[UK: bi ʌp tuː nəʊ ɡʊd] [US: bi ʌp ˈtuː ˈnoʊ ˈɡʊd] be up to some mischief[UK: bi ʌp tuː sʌm ˈmɪs.tʃɪf] [US: bi ʌp ˈtuː ˈsəm ˈmɪs.tʃəf] cogitate mischief[UK: ˈkɒ.dʒɪ.teɪt ˈmɪs.tʃɪf] [US: ˌkɑː.dʒə.ˌtet ˈmɪs.tʃəf] |
rosszban töri a fejét (átv) | he is up to no good[UK: hiː ɪz ʌp tuː nəʊ ɡʊd] [US: ˈhiː ˈɪz ʌp ˈtuː ˈnoʊ ˈɡʊd] |
kezét-lábát töri siettében (átv) | fall over oneself[UK: fɔːl ˈəʊv.ə(r) wʌn.ˈself] [US: ˈfɑːl ˈoʊv.r̩ wʌn.ˈself] |
kezét-lábát töri igyekezetében (átv) | bend over backwards◼◼◼[UK: bend ˈəʊv.ə(r) ˈbæk.wədz] [US: ˈbend ˈoʊv.r̩ ˈbæk.wərdz] fall over oneself[UK: fɔːl ˈəʊv.ə(r) wʌn.ˈself] [US: ˈfɑːl ˈoʊv.r̩ wʌn.ˈself] |
töri a fejét, hogy … (átv) | set one's wits to work to[UK: set wʌnz wɪts tuː ˈwɜːk tuː] [US: ˈset wʌnz ˈwɪts ˈtuː ˈwɝːk ˈtuː] |
töri magát egy állás után (átv) | set one's bag for an office[UK: set wʌnz bæɡ fɔː(r) ən ˈɒf.ɪs] [US: ˈset wʌnz ˈbæɡ ˈfɔːr ˈæn ˈɑːf.əs] |
folyton rosszaságokon töri a fejét | be full of mischief[UK: bi fʊl əv ˈmɪs.tʃɪf] [US: bi ˈfʊl əv ˈmɪs.tʃəf] |
kezét-lábát töri, hogy … (átv) | lean over backwards[UK: liːn ˈəʊv.ə(r) ˈbæk.wədz] [US: ˈliːn ˈoʊv.r̩ ˈbæk.wərdz] |
töri magát, hogy valakinek szívességet tehessen | go out of one's way to oblige (somebody)[UK: ɡəʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ tuː ə.ˈblaɪdʒ ˈsʌm.bə.di] [US: ˈɡoʊ ˈaʊt əv wʌnz ˈweɪ ˈtuː ə.ˈblaɪdʒ ˈsʌm.ˌbɑː.di] |