Maďarčina | Angličtina |
---|---|
kockajáték főnév | dice [dice]◼◼◼noun craps [craps]◼◼◻noun hazard [hazards]◼◻◻noun crap game◼◻◻noun box-and-dicenoun devil's bonesnoun |
kockajátékos főnév | dicer [dicers]◼◼◼noun thrower [throwers]noun |
kockajátékos főnév US | crapshooternoun |
kölcsönös engedmények politikája | give-and-take policy[UK: ɡɪv ənd teɪk ˈpɒ.lə.si] [US: ˈɡɪv ænd ˈteɪk ˈpɑː.lə.si] |
különválás politikája főnév | separationismnoun |
le van maradva a munkájával | be behindhand with one's work[UK: bi bɪ.ˈhaɪnd.hænd wɪð wʌnz ˈwɜːk] [US: bi bɪ.ˈhaɪnd.hænd wɪθ wʌnz ˈwɝːk] |
légnemű testek sztatikája főnév | aerostaticsnoun |
lelkesedni kezd a munkája iránt | warm to one's work[UK: wɔːm tuː wʌnz ˈwɜːk] [US: ˈwɔːrm ˈtuː wʌnz ˈwɝːk] |
leplezett kajánsággal | with the tongue in one's cheek[UK: wɪð ðə tʌŋ ɪn wʌnz tʃiːk] [US: wɪθ ðə ˈtəŋ ɪn wʌnz ˈtʃiːk] |
leszólja munkáját | cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ] |
leszólja saját portékáját | cry stinking fish[UK: kraɪ ˈstɪŋkɪŋ fɪʃ] [US: ˈkraɪ ˈstɪŋkɪŋ ˈfɪʃ] |
macskajaj főnév | hangover [hangovers]◼◼◼noun hang-over [hang-overs]◼◻◻noun crapulencenoun |
macskajajos melléknév | chippyadjective crapulentadjective seedy [seedier, seediest]adjective |
macskajajos érzés | morning after the night before[UK: ˈmɔːn.ɪŋ ˈɑːf.tə(r) ðə naɪt bɪ.ˈfɔː(r)] [US: ˈmɔːrn.ɪŋ ˈæf.tər ðə ˈnaɪt bɪ.ˈfɔːr] |
macskajáték főnév | cats toy◼◼◼noun |
meg tud birkózni a munkájával | be up to one's job[UK: bi ʌp tuː wʌnz dʒɒb] [US: bi ʌp ˈtuː wʌnz ˈdʒɑːb] |
meg van fizetve (munkájáért) | have to be paid[UK: həv tuː bi peɪd] [US: həv ˈtuː bi ˈpeɪd] |
megalkuvás politikája | policy of appeasement◼◼◼[UK: ˈpɒ.lə.si əv ə.ˈpiːz.mənt] [US: ˈpɑː.lə.si əv ə.ˈpiːz.mənt] |
megállja a helyét a munkájában | be up to one's job[UK: bi ʌp tuː wʌnz dʒɒb] [US: bi ʌp ˈtuː wʌnz ˈdʒɑːb] |
megbékítés politikája | policy of appeasement◼◼◼[UK: ˈpɒ.lə.si əv ə.ˈpiːz.mənt] [US: ˈpɑː.lə.si əv ə.ˈpiːz.mənt] |
megcsinálja a munkáját | do one's work[UK: duː wʌnz ˈwɜːk] [US: ˈduː wʌnz ˈwɝːk] |
megérinti a lapockáját | pat shoulder[UK: pæt ˈʃəʊl.də(r)] [US: ˈpæt ˈʃoʊl.də(r)] |
megfélemlítés politikája főnév | frightfulnessnoun |
megkajáltat valakit (átv) | sucker (somebody)[UK: ˈsʌkə(r)] [US: ˈsʌkər] |
megsimogatja valakinek a tokáját | chuck somebody under the chin[UK: tʃʌk ˈsʌm.bə.di ˈʌnd.ə(r) ðə tʃɪn] [US: ˈtʃək ˈsʌm.ˌbɑː.di ˈʌnd.r̩ ðə ˈtʃɪn] |
merev testek statikája | statics of rigid bodies[UK: ˈstæ.tɪks əv ˈrɪ.dʒɪd ˈbɒ.dɪz] [US: ˈstæ.tɪks əv ˈrɪ.dʒəd ˈbɑː.diz] |
minden porcikája fáj | be quite stiff[UK: bi kwaɪt stɪf] [US: bi ˈkwaɪt ˈstɪf] |
minden porcikájában | every bit◼◼◼[UK: ˈev.ri bɪt] [US: ˈev.ri ˈbɪt] |
minden porcikájában brit | British to the quick[UK: ˈbrɪ.tɪʃ tuː ðə kwɪk] [US: ˈbrɪ.tɪʃ ˈtuː ðə ˈkwɪk] |
mondókájában megakad ige | bustverb |