Latinsk-Ungersk ordbok »

aci betyder på ungerska

LatinskaUngerska
contumax acis (2nd)
adjective

csökönyösmelléknév

dacosmelléknév

megátalkodottmelléknév

contumeliam iacio in aliquem

gyaláz valakit

copiam alicuis rei facio

alkalmat nyújt valamire

copiam colloquendi facio

kihallgatáson fogad

cordax acis M Gr

(csintalan tánc a régi attikai komédiában)

(trochaeusi versmérték)

crebro nescitur taciturnus quid meditetur

gyakran nem tudjuk, mire gondol a hallgatag ember

crepitacillum [crepitacilli] (2nd) N
noun

kereplőcskefőnév

kis kereplőfőnév

crescit audacia experimento

a gyakorlat növeli a merészséget (Plinius)

cucullus non facit monachum

nem a ruha teszi a szerzetest (nem a ruha teszi az embert)

damnum facio

kárt szenved

damnum facio verb

károsodikige

de facie nosse

arcáról megismerhető (Cicero)

de fallacibus indiciis magiae

a rontás csalárdságos gyanújeleiről

de jure belli pacis

hadi- és békejogról

dea Tacita noun

Tacita (a hallgatás és a varázslás Istennője)főnév

decem faciunt populum

tízen már egy népet alkotnak

decemviri sacris faciundis

(a sibyllai könyvek őrzői, később XV viri)

decemviri sacrorum faciundis

(a sibyllai könyvek őrzői, később XV viri)

delicias facit verb

tréfálkozikige

depaciscor [depacisci, depactus sum] (3rd) DEP
verb

kialkuszikige

megalkuszik valamibenige

szerződést köt valamibenige

detrimentum facit

kárt szenved

kárt vall

detrimentum facit verb

megrövidülige

dicacitas [dicacitatis] (3rd) F
noun

csipkelődésfőnév

elmésségfőnév

gúnyolódásfőnév

kötekedésfőnév

maró élcelődésfőnév

dicax acis (2nd)

kötekedő

dicax acis (2nd)
adjective

csipkelődőmelléknév

gúnyolódómelléknév

kotnyelesmelléknév

dicebat autem ad omnes: si quis vult post me venire, abneget semetipsum et tollat crucem suam quotidie et sequatur me. Qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet illam: nam qui perdiderit animam suam propter me, salvam faciet illam

amikor az egész néphez szólt, ezt mondta: aki követni akar, tagadja meg magát, vegye fel keresztjét minden nap és úgy kövessen. Mert aki életét meg akarja menteni, elveszíti. Aki meg elveszíti értem az életét, az megmenti

dicere perfacile est, opus excellere molestum

könnyű ígérni, de nem könnyű megtartani a szónkat

8910