Latinsk-Ungarsk ordbok »

numen betyr ungarsk

LatinskUngarsk
LL.V.S.L.M. (laetus libens vivens sibi locavit monumentum)

készségesen és örömmel helyezi el a maga életében az emlékművet

M.B.M. (monumentum bene merenti)

jól megérdemelt síremlék

M.C.F. (monumentum curavit)

a síremléket intézte

M.C.P. (monumentum curavit ponendum)

síremlék készítését intézte

M.C.T. (monumentum curavit testamento)

síremléket végrendeletben intézte

M.C.V. (monumentum curavit vivens)

síremlékét életében intézte

M.D.D. (monumentum dono dedi)

síremléket adományozott síremlék adományozását vállalta

M.D.D. (monumentum dono dedicavit)

síremléket adományozott síremlék adományozását vállalta

M.E. (minister ecclesiae monumentum erexit) noun

lelkészfőnév

síremléket emeltfőnév

M.F.C. (monumentum fieri curavit)

síremlék készítését intézte

M.F.I. (monumentum fieri instituit)

síremlék készítését intézte

M.F.I. (monumentum fieri iussit)

síremlék készítését megrendelte

M.F.L. (monumentum fieri legavit)

síremlék készítését kijelölte

M.H. (monumentum hoc)

síremléket oda

M.H.D. (monumentum hoc dedicatum)

oda szánt síremlék

M.H.P. (monumentum heres posuit)

síremléket az örökös emelt

M.H.P. (monumentum hoc posuit)

ezt a síremléket emelte

M.H.PP. (monumentum hoc posuerunt)

ezt a síremléket emelték

M.HA.H.N.T. (monumentum hoc ad heredes non transit)

ez a síremlék nem megy át örökösökre

M.L. (monumenti locus)

a síremlék helye

M.L.D. (monumentum libens dedit)

szíves örömest készített síremléket

M.M.F. (marito monumentum fecit)

a férjnek síremléket készített

M.M.F. (matri monumentum fecit)

az anyának síremléket készített

M.M.P. (marito monumentum posuit)

a férjnek síremléket helyezett el

M.M.P. (matri monumentum posuit)

az anyának síremléket helyezett el

M.P. (monumentum posuit)

az emlékművet elhelyezte

M.P.V. (monumentum posuit vivens)

emlékművet emelt életében

M.PP. (monumentum posuerunt)

emlékművet helyeztek el

M.T.F. (monumenti titulum fecit)

a síremlékre felirfatot készített

Maer.M.P. (maerens monumentum posuit)

gyászolva emelt síremléket

MD.S.F. (monumentum de suo fecit)

a síremléket sajátjából készítette

MH.F.C. (monumentum hoc faciendum curavit)

oda emlékmű építését intézte

MH.M.P. (maestus hoc monumentum posuit)

oda szomorúan emlékművet emelt

MH.M.P.C. (maerens hoc monumentum poni curavit)

oda bánatosan emlékmű építését intézte

MH.M.P.P. (maesti hoc monumentum posuerunt)

oda szomorúan emlékművet emeltek

MH.N.S. (monumentum heredem non sequetur)

az emlékmű az örököst nem követi

MH.P.C. (monumentum hoc poni /ponendum/ curavit)

oda emlékmű helyezését intézte

MH.P.E.PP. (monumentum hoc pietatis ergo posuerunt)

elhelyeztek ezért oda kegyesen egy emlékművet

MH.S.M. (memoriam hanc sibi mandavit monumentum hoc sibi /suis/ mandavit)

magának ezt az emlékművet rendelte

2345

Søkehistorikk