Latinsk-Ungarsk ordbok »

maria betyr ungarsk

LatinskUngarsk
Maria [Mariae] (1st) F
noun

Máriafőnév

Maria Anna

Mária Anna

maria montesque pollicetur

eget-földet ígér (Sallustius)

Maria Montesquesque polliceri coepit

tengereket és hegyeket kezdett ígérgetni (Sallustius) (vagyis lehetetlen dolgokat művelt)

Maria-Theresiopolis [~is] noun
F

Szabadka (Subotica)főnév

Marianna [~ae] noun
F

Mariannafőnév

Mariannus [~i] noun
M

Mariánfőnév

Marianopolis noun

Montrealfőnév

Marianus (3rd)
noun

Marius-félefőnév

Marianus (3rd)
adjective

mariusimelléknév

A.B.M.V.B.F.deV.inV.velU. (ABBAS Beatae Mariae Virginis Belli Fontis de Valle in Vuta vel Unta)

Boldogságos Szűz Máriáról nevezett Vuta- vagy Untavölgyi Bélakúti apát

A.B.M.V.dC.aS. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Candelis alias Schavnik)

Szűz Máriáról nevezett savniki apát

A.B.M.V.dDSSRsSJ (Abbas Beatae Mariae Virginis de Dextera Sancti Stephani Regis seu de Szent-Jobb)

Szűz Máriáról nevezett szentjobbi apát

A.B.M.V.deA.sA. (ABBAS Beatae Mariae Virginis de Abran seu Abraham)

Szűz Máriáról nevezett ábrahámi apát

A.B.M.V.dJ. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Jásztó)

Szűz Máriáról nevezett jásztói apát

A.B.M.V.dK. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Koloss)

Szűz Máriáról nevezett kolossi apát

A.B.M.V.dP. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Pagrány)

Szűz Máriáról nevezett pagrányi apát

A.B.M.V.dS. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Szászvár)

Szűz Máriáról nevezett szászvári apát

A.B.M.V.dT. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Thopuszka)

Szűz Máriáról nevezett topuszkói apát

A.B.M.V.dT. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Tünye)

Szűz Máriáról nevezett tünyei apát

A.B.M.V.dU. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Ugra (in Dioecesis Magno Varadino))

Szűz Máriáról nevezett biharugrai apát (Nagyváradi Egyházmegye)

A.B.M.V.dZ-MsP. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Zeer-Monostor seu Pusztaszer)

Szűz Máriáról nevezett pusztaszeri apát

A.B.M.VdB. (Abbas Beatae Mariae Virginis de Babolcha)

Szűz Máriáról nevezett babólcsai apát

A.M. (ave Maria)

üdvözlégy Mária

A.M.g.p. (ave Maria gratia plena)

üdvözlégy Mária kegyelemmel teljes

üdvözlégy Mária malaszttal teljes

A.N.K. (Congregatio Ancillarum Beatas Mariae Virginis ab Annunciata)

Annunciáta Nővérek Kongregációja (annunciáták, annunciáta nővérek)

A.S.M.dS. (Abbas Sancti Mariae de Scepusio)

Szent Máriáról nevezett szepesi apát

A.V.M. (ave Virgo Maria)

légy üdvöz Szűz Mária

AA (Pia Societas Presbyterorum ab Assumptione Beatae Mariae Virginis)

Mária Mennybevételéről nevezett Ágostonos Kongregáció (asszumpcionisták)

AB.M.V. (annuntiatio Beatae Mariae Virginis)

a Boldogságos Szűz Mária üzenete

Abbas S. Mariae de Scepusio

Szent Máriáról nevezett szepesi apát

Ad D.O.M.G.B.M.V.M.Hon. (ad Dei Optimi Maximi gloriam, Beatae Mariae Virginis Matris honorem)

a mindeható Isten dicsőségére, a Boldogságos Szűzanya tiszteletére

Ad M.D.G.B.V.M.H. (ad maiorem Dei gloriam, Beatae Virginis Mariae Honorem)

az Isten nagyobb dicsőségére, a Boldogságos Szűz Mária tiszteletére

AJ.P.M. (ad Jesum per Mariam)

Mária által Jézushoz

Márián keresztül Jézushoz

Alcmariae noun

Alkmaarfőnév

AM.D.B.V.M. & O.SS.I.G. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae et Omnium Sanctoram immortalem gloriam)

Isten, a Boldogságos Szűz Mária és a halhatatlan Minden Szenetek nagyobb dicsőségére

AM.D.B.V.M.G. & H. (ad maiorem Dei, Beatissimae Virginis Mariae gloriam et honorem)

Isten, a Boldogságos Szűz Mária nagyobb dicsőségére és tiszteletére

AM.D.G. & J.V.M.H. (ad maiorem Dei gloriam et Immaculatae Virginis Mariae honorem)

Isten dicsőségére és a Szeplőtelen Szűz Mária nagyobb tiszteletére

12