Latinsk-Ungarsk ordbok »

deo volente {d.v.} betyr ungarsk

LatinskUngarsk
Deo volente (D.V.)

ha Isten is úgy akarja

Isten akaratával

Deo [~us] F Gr

Ceres

DV (De veritate)

Az igazságról

DV (Dei Verbum)

Isteni kinyilatkoztatás

Deo iuvante

Isten segítségével

Deo gratias!

Istennek hála!

concedente Deo

Isten engedelmével

Juvante Deo

Isten segítségével

prohibente deo

Isten tilalma ellenére

Deo Optimo Maximo (D.O.M)

A jóságos, nagy Istennek

soli Deo gloria!

egyedül Istennek (legyen) dicsőség!

egyedül Istené a dicsőség!

nihil sine Deo

Isten nélkül semmit

Deo fortunaeque omnia commitere

Istenre és a sorsra bízni mindent

mundus a Deo creatus

az Istentől teremtett világ

dignus vindice deo modus

Isteni beavatkozásra méltó bonyodalom

os humerosque deo similis

arcra és termetre az Istenhez hasonló

dignus vindice deo modus

Isteni közbelépésre méltó bonyodalom

converso in pretium deo

pénzzé (aranyesővé) válván az Isten

gloria in excelsis Deo!

dicsőség a magasságos Istennek!

nil desperandum auspice Deo

amikor Isten a mi oldalunkon áll, nincs ok a kétségbeesésre

Deo favente navigas vel limine

Isten ha véd, gerendán is hajózhatsz

de Deo et rebus coelestibus

Istenről és az égi dolgokról

Caesaribus censum, solvite vota deo

császáré az adód, Istenedé az imád

a Deo rex, a rege lex

a királyi hatalom Istentől, a törvény a királytól ered

cum Deo quisque gaudet et flet

csak Istennel vagy az ő segítségével örül és sír mindenki

cum Deo pro patria et libertate

Istennel a hazáért és a szabadságért

cum Deo pro patria et libertate!

Istennel a hazáért és szabadságért!

obedire oportet Deo magis quam hominibus

inkább kell engedelmeskedni Istennek, mint az embereknek

omnia cum Deo, nihil sine eo

mindent Istennel - nélküle semmit

ille mi par esse deo videtur

számomra ő az Istenekhez hasonlónak látszik, az én szememben ő az Istenekhez hasonlónak látszik

zelo zelatus sum pro Domino Deo exercituum

buzgósággal buzgólkodtam a seregek Uráért, Istenéért (kármeliták/sarutlan kármeliták mottója)

accusare nemo se debet nisi coram Deo

senki sem köteles önmagát vádolni - csak Isten előtt

omne bonum a Deo, omne malum ab homine

minden jó Istentől, minden rossz az embertől

adverso flumine, adverso Deo, adversis Austris natare seu navigare

árral, Istennel, ellenszéllel szemben hajózni (nehézségekkel küzdeni)

homines timoris expertes esse debent deo res humanas moderante

minthogy Isten intézi az emberek ügyeit, félelem nélkül lehetnek

reddite quae sunt Caesaris, Caesari, et quae sunt Dei, Deo

adjátok meg a császárnak, ami a császáré, Istennek, ami az Istené

bona et mala, vita et mors, paupertas et honestas a Deo sunt

a jó és balsors, az élet és halál, szegénység és gazdagság - minden Istentől van

sustine sustentationes Dei: coniugere Deo et sustine, ut crescat in novissimo vita tua

ragaszkodj az Úrhoz és ne tágíts Tőle, hogy életed végén majd felmagasztaljon