Latinsk | Ungarsk |
---|---|
caro [carere, -, -] (3rd) TRANS verb | |
caro agnina noun | bárányhúsfőnév |
caro bubala noun | bivalyhúsfőnév marhahúsfőnév ökörhúsfőnév |
caro carnis noun F | disznó (szitokszó)főnév dög (szitokszó)főnév húsfőnév |
caro ferina noun | vadhúsfőnév |
caro salutis cardo | |
caro vitulina noun | borjúhúsfőnév |
caror [~ius] adjective | becsesebbmelléknév drágábbmelléknév kedvesebbmelléknév |
acaroentomologia [~ae] noun F Gr | atka-rovartanfőnév |
acaroentomologus [~us] noun M Gr | atka-rovartanászfőnév |
acarologia [~ae] noun F | atkatanfőnév |
acarologus [~us] noun M | atkatanászfőnév |
Alba Carolina noun | |
C. (Carolus) noun abb. M | Károlyfőnév |
C.C.C. (Constitutio Criminalis Carolina) | |
C.C.C. (Constitutio Criminalis Carolina (a. 1532)) | Károly büntetőjogi kódexe (Károly büntető-törvénykönyve) (1532. évben) |
C.R. (Carolina regina) | |
C.R. (Carolus rex) | |
comment. ad art. 44 consist. Crim. Carol | |
Daucus carota noun | sárgarépafőnév vadmurokfőnév |
divelli a caro, res est durissima, amico | |
est ubi pulchra caro, mens est ibi candida raro | |
magnum gaudium annuncio vobis - habemus Papam! Cardinalem S. Romanae Ecclesiae, Archiepiscopum Krakoviensem: Carolum Woytila, qui nomen sibi imposuit: Joannis Pauli secundi | nagy örömet hirdetek nektek - van pápánk, a római Szent Egyház kardinálisa, krakkói érsek: Karol Woytila, aki a II. János Pál nevet vette fel |
Missionarii Sancti Caroli | |
O.S.C. (Oblati Sancti Caroli) | |
O.S.C. (Oblati Sancti Caroli, Oblati Sancti Ambrosii) | Szent Ambrus és Borromei Szent Károly Oblátusai (ambroziánusok) |
OSC (Oblati Sancti Caroli) | |
P.I.M.E. (Institutum Pontificium a Sanctorum Apostolis Petro et Paulo et a Sanctorum Ambrosio et Carolo pro missionibus ad exteras gentes) | |
P.S.S.C. (Pia Societas Missionariorum a Sancti Carolo pro Italis emigratis) | |
PIME (Institutum Pontificium a Ss. Apostolis Petro et Paulo et a Ss. Ambrosio et Carolo promissionibus ad exteras gentes) | |
propter hoc relinquet homo patrem suum, et matrem, et adhaerebit ad uxorem suam: et erunt dou in carne una. Itaque iam non sunt duo, sed una caro | az ember ezért elhagyja apját, anyját, a feleségével tart és ketten egy testben lesznek. Ettől kezdve többé már nem két test, hanem csak egy |
PSSC (Pia Societas Missionariorum a S. Carolo pro Italis emigratis) |