Latinčina-Maďarčina slovník »

libens znamená v Maďarčina

LatinčinaMaďarčina
LM.D.D.D. (libens merito dat, dicat, dedicat)

jogos örömmel adja, mondja, szenteli meg

Lm.f. (libens merito fecit)

készségesen és méltán csinálta

LM.F.F. (libens merito fieri fecit)

jogos örömmel kell csinálnia

LM.Q.C. (libens meritoque consecrat)

jogosan és örömmel szenteli meg

LM.Q.D. (libens meritoque dedit)

jogosan és örömmel adta

LM.Q.D.C.O. (libens meritoque dicat, consecrat, offert)

jogosan és örömmel mondta, szentelte meg, kínálta fel

LM.Q.D.D. (libens meritoque dono dedit)

jogosan és örömmel ajándékozta

LM.Q.D.D.A. (libens meritoque dono dedit, adposuit)

jogosan és örömmel ajándékozta, szolgálta ki

LM.Q.D.D.C. (libens meritoque dat, dicat /dedicat/ consecrat)

jogosan és örömmel adta, mondta, szentelte, erősítette meg

LM.Q.D.D.C.Q. (libens meritoque dat, dicat consecratque)

jogosan és örömmel adta, mondta és szentelte meg

LM.Q.D.D.D. (libens meritoque dat, dicat, dedicat)

jogosan és örömmel adta, mondta, szentelte meg

LM.Q.F. & S. (libens meritoque fecit et sacrat)

jogosan és örömmel tette és szentelte meg

LM.Q.P. (libens meritoque posuit /praestitit)

jogosan és örömmel helyezte el, volt jelen

LM.Q.P.C. (libens meritoque poni curavit)

jogosan és örömmel intézte az elhelyezést

LM.Q.P.E.D.D.D. (libens meritoque posuit et dono dedit, dedicavit)

jogosan és örömmel helyezte el és ajándékozott, szentelte meg

LM.Q.P.I. (libens meritoque poni iussit)

jogosan és örömmel parancsolta meg az elhelyezést

LM.Q.S. (libens meritoque scripsit)

jogosan és örömmel írta

LM.V.F. (libens merito voto facto)

jogos örömmel igérettel teszem

LMQ.app. (libens meritoque apposuit /apponebat)

jogosan és örömmel szolgálta ki

LT.F.I. (libens titulum fieri iussit)

a sírfeliratot szívesen felszerelteti

LT.F.M. (libens titulum fieri mandavit)

a sírfeliratot kész megrendeltetni

lub.mer.f. (libens merito fecit)

jogos örömmel készítette

LV.Q.P. (libens volensque posuit)

szívesen és készségesen tette

M.L. (merito libens)

szíves örömes

M.L.D. (merito libens dedicavit)

szíves örömest adományozta

M.L.D. (merito libens dedit)

szíves örömest tette

M.L.D. (monumentum libens dedit)

szíves örömest készített síremléket

M.L.Q. (merito libensque)

szívesen és örömmel

MG.L.Q. (merito gratus libensque)

megérdemelten és szívesen hálás

ML.Q.D.C.Q. (merito libensque dicat consecratque)

és jogos örömmel mondta és megszentelte

ML.Q.P. (merito libensque posuit)

és jogos örömmel helyezte el

ML.V.S. (merito libens votum solvit)

jogos örömmel fizette fogadalmát

MP.L.M. (monumentum posuit libens merito)

emlékművet jogos örömmel emelt

P.L.L. (posuit laetus libens)

készségesen és boldogan állította

P.L.M. (posuit libens merito posuit locum monumenti)

emlékhelyet hozott létre

készségesen és méltán emelte

perlibens [(gen.), perlibentis] adjective

nagyon szívesmelléknév

S.L.L.M. (solvit laetus libens merito)

szívesen, készségesen és szabályszerűen kifizette

S.L.M. (sibi locum monumenti solvit libens merito)

készségesen és méltán kifizette

magának az emlékműnek a helyét

1234