Latinčina-Maďarčina slovník »

libens znamená v Maďarčina

LatinčinaMaďarčina
L.F.P. (libens filio posuit)

fiának örömmel tette

L.L. (laetus libens)

készségesen és boldogan

L.L.M. (laetus libens merito)

készségesen és jogos örömmel

L.L.Q. (laetus libensque)

örömmel és készségesen

L.L.Q.Pos. (laetus libensque posuit)

örömmel helyezte el

L.L.Q.Scr. (laetus libensque scribebat)

örömmel és készségesen írta

L.M. (libens merito)

készségesen és méltán

L.M.D. (libens merito dedicavit)

készségesen és méltán adományozta

L.M.D. (libens merito dedit)

készségesen és méltán adta

L.M.F. (libens merito fecit)

készségesen és méltán csinálta

L.M.P. (libens merito posuit)

készségesen és méltán emelte

L.M.P.CC. (libens merito poni curaverunt)

készségesen és méltán intézték az elhelyezést

L.M.Poss. (libens merito posuerunt)

készségesen és méltán helyezték el

l.m.q. (libens meritoque)

készségesen és méltán

l.m.q.p. (libens meritoque posuit /praestitit)

jogosan és örömmel helyezte el, volt jelen

L.M.Q.Pos. (libens meritoque posuit)

készségesen és méltán helyezte el

L.M.S. (libens merito solvit)

készségesen és méltán fizette

L.M.V. (libens merito vovit)

készségesen és méltán ajánlotta fel az Istenségnek

L.Mq.f. (libens meritoque fecit)

készségesen és méltán csinálta

L.Mq.gr. (libens meritoque gratulatur)

készségesen és méltán mond köszönetet

L.P. (libens posuit)

készségesen tette

L.P.I. (libens poni iussit)

készséggel elhelyeztetni rendelte el

L.S. (libens solvit)

szívesen fizette

L.S.A. (libens solvit animo)

szíves lélekkel fizetett

L.S.M. (libens solvit merito)

jogosan fizet örömmel

L.S.P. (libens sua pecunia)

saját pénzzel örömmel

L.V. (libens vovit)

készségesen megfogadta

l.v.q.scr. (libens volensque scripsit)

örömmel és készségesen írta

L.V.S. (libens votum solvit)

szívesen fizette ki a fogadalmát

LB.M.F. (libens bene merenti fecit)

örömmel megérdemelten csinálta

LD.D.D. (libens dono dedit)

szívesen adott ajándékba

LH.L.D. (libens hunc locum dedit locus hic lege datus)

a hely itt törvényes

önként adta ezt a helyet

LL.Q.D.D.D. (laetus libensque dat, dicat, dedicat)

készségesen és örömmel adja, mondja, szenteli

LL.Q.P.C. (laetus libensque ponendum curavit)

készségesen és boldogan intézte az elhelyezést

LL.V.S. (laetus libens votum solvit)

készségesen és örömmel fizeti a fogadalmát

LL.V.S.L.M. (laetus libens vivens sibi locavit monumentum)

készségesen és örömmel helyezi el a maga életében az emlékművet

LM. (libens merito)

készségesen és méltán

LM.D.C.D. (libens merito dat, consecrat, dedicat)

jogos örömmel adja, erősíti meg, szenteli meg

LM.D.C.Q. (libens merito dicat consecratque)

jogos örömmel mondja és szenteli meg

123