Latinčina | Maďarčina |
---|---|
et mihi res, non me rebus subiungere conor | iparkodom a viszonyokat magamnak, nem pedig magamat a viszonyoknak alárendelni (Horatius) |
et mihi resnon me rebus subiungere conor | célom, hogy a dolgokon én legyek az úr, s ne rajtam a dolgok (Horatius) |
et monere et moneri proprium est verae amicitiae | a figyelmeztetés és annak elfogadása a másik részéről, a valódi barátság velejárója (Cicero) |
et neglecta solent incendia sumere vires | |
et nimium vixisse diu nocet | |
et nos mutabimur in illis | |
et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram | nos királyok, térjetek észre, föld urai, hadd intselek benneteket! |
et quae sequuntur | |
et quae sequuntur (eqs) | |
et quem ~ nec | |
et qui non baiulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus | aki nem veszi fel a keresztjét és nem követ, nem lehet a tanítványom |
et quorum pars magna fui | |
et refellere sine pertinacia et refelli sine iracundia parati sumus | készek vagyunk ellentmondani csökönyösség nélkül és elviselni mások ellentmondását harag nélkül (Cicero) |
et requiescet super eum spiritus Domini: spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum Spiritus timoris Domini | az Úr lelke nyugszik rajta, a bölcsesség és az értelem lelke, a tanács és az erősség lelke, a tudás és az Úr félelmének lelke, s az Úr félelmében telik öröme |
et residens vocavit duodecim et ait illis. Si quis vult primus esse, erit omnium novissimus, et omnium minister | leült, odahívta (Jézus) a tizenkettőt s így szólt: ha valaki első akar lenni, legyen a legutolsó, mindenkinek a szolgája |
et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus | a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul |
et semel emissum, volat irrepalabile verbum | az egyszer kimondott szó visszavonhatatlanul száll (Horatius) |
et semel emissum volat irrevocabile verbum | szót, ha kiszállt egyszer, nem hívhatsz már soha vissza (Horatius) |
et sequitur leviter filia matris iter | |
et si fractus illabatur orbis | |
et sit humus cineri non onerosa tuo | |
et tacent non habens sensum loquelae, et est tacens sciens tempus aptum | van aki hallgat, mert nem tud mit felelni, s van, aki hallgat, mert alkalmas időre vár |
et terram rumor transilit et maria | |
et tu, mi fili, Brute? | |
et tu mi fili, Brute!? | |
et tu? | |
et vero | és valóban (mondat élén közvetlenül utána álló állítmánnyal) |
et ~, et ~ | |
et ~ et | |
et ~ neque | |
et ~ neque ~ | |
etc. noun abb. N | |
etc. et cetera | |
etc.pp. (et cetera perg) | |
etenim conjunction | és csakugyankötőszó hiszenkötőszó |