Latinčina-Maďarčina slovník »

et znamená v Maďarčina

LatinčinaMaďarčina
et mihi res, non me rebus subiungere conor

iparkodom a viszonyokat magamnak, nem pedig magamat a viszonyoknak alárendelni (Horatius)

et mihi resnon me rebus subiungere conor

célom, hogy a dolgokon én legyek az úr, s ne rajtam a dolgok (Horatius)

et monere et moneri proprium est verae amicitiae

a figyelmeztetés és annak elfogadása a másik részéről, a valódi barátság velejárója (Cicero)

et neglecta solent incendia sumere vires

tűzvész kis szikrák is okozhatnak (Horatius)

et nimium vixisse diu nocet

a hosszú élet maga is gyötrelem (Ovidius)

et nos mutabimur in illis

és mi is változunk az idővel

et nunc reges intelligite: erudimini qui iudicatis terram

nos királyok, térjetek észre, föld urai, hadd intselek benneteket!

et quae sequuntur

és a többi

et quae sequuntur (eqs)

és a többi (stb)

et quem ~ nec

azt is, amit ~

et qui non baiulat crucem suam, et venit post me, non potest meus esse discipulus

aki nem veszi fel a keresztjét és nem követ, nem lehet a tanítványom

et quorum pars magna fui

amiben nagy részem volt (Vergilius)

et refellere sine pertinacia et refelli sine iracundia parati sumus

készek vagyunk ellentmondani csökönyösség nélkül és elviselni mások ellentmondását harag nélkül (Cicero)

et requiescet super eum spiritus Domini: spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum Spiritus timoris Domini

az Úr lelke nyugszik rajta, a bölcsesség és az értelem lelke, a tanács és az erősség lelke, a tudás és az Úr félelmének lelke, s az Úr félelmében telik öröme

et residens vocavit duodecim et ait illis. Si quis vult primus esse, erit omnium novissimus, et omnium minister

leült, odahívta (Jézus) a tizenkettőt s így szólt: ha valaki első akar lenni, legyen a legutolsó, mindenkinek a szolgája

et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus

a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul

et semel emissum, volat irrepalabile verbum

az egyszer kimondott szó visszavonhatatlanul száll (Horatius)

et semel emissum volat irrevocabile verbum

szót, ha kiszállt egyszer, nem hívhatsz már soha vissza (Horatius)

et sequitur leviter filia matris iter

a leány hamar anyja példáját követi (Rabelais)

et si fractus illabatur orbis

még ha darabokra törve összeomlik is a Föld (Horatius)

et sit humus cineri non onerosa tuo

könnyű legyen neked a föld (Ovidius)

et tacent non habens sensum loquelae, et est tacens sciens tempus aptum

van aki hallgat, mert nem tud mit felelni, s van, aki hallgat, mert alkalmas időre vár

et terram rumor transilit et maria

földeken és vízen át szárnyal a pletykabeszéd (Propertius)

et tu, mi fili, Brute?

te is, fiam Brutus?

et tu mi fili, Brute!?

te is fiam, Brutus!? (Caesar, Suetonius)

et tu?

te is?

et vero

és valóban (mondat élén közvetlenül utána álló állítmánnyal)

et ~, et ~

mind ~, mind~

et ~ et

egyrészt ~ másrészt

éppúgy ~ mint

mind ~ mind

részint ~ részint

vmnt ~ úgy

et ~ neque

egyrészt (bár) ~ másrészt nem

et ~ neque ~

egyrészt ~, másrészt nem ~

etc. noun
abb. N

et cetera (és így tovább)főnév

etc. et cetera

etc. et cetera

etc.pp. (et cetera perg)

és így megy tovább

etenim conjunction

és csakugyankötőszó

hiszenkötőszó

123