Latinčina-Maďarčina slovník »

a te znamená v Maďarčina

LatinčinaMaďarčina
naves a terra moliuntur

a hajók a szárazföldtől üggyel-bajjal eltávoznak

neque frigidus es, neque calidus: utinam frigides esses, aut calidus - sed quia tepidus es, et nec frigidus, nec calidus, incipiam te evomere ex ore meo

se hideg, se meleg nem vagy. Bárcsak hideg volnál vagy meleg! De mivel langyos vagy, se hideg, se meleg, kivetlek a számból

non omnes sancti, qui calcant limina templi. Dilige virtutem, si vis reperire salutem

nem mindenki szent, aki a templom küszöbét koptatja. Az erényt kövesd, ha üdvösséged szívügyed

nulla tempestas magna perdurat; procellae quando plus habent virium, tanto minus temporis

a nagy vihar nem tartós, minél erősebbek a zivatarok, annál rövidebbek (Seneca)

nulla terra exilium est, sed altera patria

sehol sincs számkivetés, csak másik haza (Seneca)

numina tertia

az alvilág Istenei

o superbe, quid superbis, tua superbia te superabit!

ó te büszke, mire vagy büszke? Büszkeséged tesz majd téged tönkre

omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub caelo

mindennek megvan az órája és minden szándéknak a maga ideje az ég alatt

p.r.t. pro rata temporis

magától

patria terra pono aliquem

hazai földbe temet valakit

pauca cum aliis, multa tecum loquere

másokkal keveset, magaddal viszont annál többet beszélgess (gondolkodjál)

pictura textilis noun

hímzésfőnév

pinea texta noun

fenyőfa-alkotmányfőnév

hajófőnév

praelatura territorialis

területi egyházkormányzati egység

prima tenet

az első helyet foglalja el

puella tempestiva viro

eladó lány

quia me vestigia terrent omnia ad te spectantia, nulla retrorsum

mivel a feléd vezető minden nyom megrémít - nincs visszaút

quid ultra tendis?

mit törekszel tovább?

rara temporum felicitas, ubi sentire quae velis, et quae sententias dicere licet

ritkák azok a boldog pillanatok, amikor úgy vélekedsz, ahogy akarsz, és úgy beszélsz, ahogy tetszik (Tacitus)

recondita templi

a szentek szentje

reddenda est terra terrae

a föld (az emberi test) visszatér a földbe (Cicero)

regna tertia

az alvilág

Sancta terra noun

Helgolandfőnév

sarta tecta tua praecepta usque habui

utasításaidat mindig szentnek tartottam

si propter me commota est ista tempestas, deicite me in mare, ut vos iactari desinatis

ha miattam támadt vihar közöttetek, vessetek a tengerbe, hogy lecsendesedjen (Jónás próféta)

sicut exaltantur caeli a terra, sic exaltatae sunt viae meae a viis vestris, et cogitationes meae a cogitationibus vestris

amennyivel magasabb az ég a földnél, annyival magasabbak az én útjaim, a ti útjaitoknál, az én gondolataim a ti gondolataitoknál

tantum scimus, quantum memoria tenemus

annyit tudunk, amennyit emlékezetünkben megőrzünk

tantum scimus quantum memoria tenemus

annyit tudunk, amennyit emlékezetünk megőríz

taurea terga

kézidob

marhabőrök

tempora tempore tempera

a viharokat, bajokat az idő enyhíti

többre telik tőlem

terga et pectora telis transfigitur

elől és hátul dárdák szegezik át

hátát és keblét dárdák szegezik át

TORSF /A (Tertius Ordo Regularis S. Francisci Assisiensis)

Szent Ferenc Reguláris Harmadrendje

tua terga vides

a saját hátadat látod

vagina fibrosa tendinis

rostos ínhüvely

valamit máshoz hasonlóvá tesz (1st)

asadsimulo

assimulo

1234