Latein-Ungarisch Wörterbuch »

eum bedeutet auf Ungarisch

LateinUngarisch
Daphne mezereum

farkas boroszlán

Daphne mezereum noun

farkashársfőnév

desine fata deum flecti sperare precando

hagyj fel azzal a reménnyel, hogy az Istentől kiszabott végzetet könyörgéssel megmásíthatod

deum

(deus tsz gen)

deum aliquem protecturum vos rapturumque hinc putatis?

úgy vélitek, hogy valamelyik Isten megoltalmaz és kiragad majd innen benneteket?

Deum colit qui novit

aki ismeri Istent, az tiszteli is (Seneca)

deum gens

Istenek sarja

Deum non vides, tamen Deum agnoscis ex operibus eius

Istent nem látod, de műveiből megismerheted (Cicero)

deum partus

Istenek sarjadéka

deum rite colo

vallásos szertartás szerint tiszteli Istent

dictatorem eum

őt mint diktátort

Didymeum [~i] N Gr

Didymeum (a didymai Apollo templom)

Diplococcus pneumoniae

tüdőgyulladás kórokozó (mbo, eü)

dissentaneus [dissentanea, dissentaneum] adjective

meg nem egyezőmelléknév

vmvel ellenkezőmelléknév

Dletynneum [~ei] n

Dletynneum (Artemis temploma Spárta közelében)

Dletynneum (Ferentinum közelében tisztelt Istennő)

dogma meum disce: bona vina bibas, bene misce. Qui sine lege bibit, lingua, pede tardius ibit

tanuld meg e tételt: jó bort igyál, jól vegyítsed. Aki mértéktelenül iszik, annak nyelve, lába lassabban mozog

domine labia mea aperies: et os meum annunciabit laudem tuam

nyisd meg Uram szép szólásra eddig bezárt ajkam, hadd szóljon már csengőn, zengőn, ne csak vágyón, halkan

donec rediit Eumenia, silentium fuit

amíg Eumenia vissza nem tért, csend volt

Dorylaeum [~i] N Gr

Dorylaeum (város Phrygiában)

dulce decus meum

drága büszkeségem

eburneus [eburnea, eburneum] adjective

elefántcsontból valómelléknév

elefántcsontszerűmelléknév

elefántcsonttal díszítettmelléknév

fehér (mint az elefántcsont)melléknév

hószínű (nyak)melléknév

eccheuma [~atis] noun
n Gr

áradatfőnév

özönfőnév

elegeum [~i] N Gr

elégikus költemény

et clamans voce magna Iesus ait: pater, in manus tuas commendo spiritum meum!

Jézus ekkor hangosan felkiáltott: Atyám, kezedbe ajánlom lelkemet!

et meum telum cuspidem habet

az én nyilamnak is van hegye (én is meg tudom magamat védeni)

et requiescet super eum spiritus Domini: spiritus sapientiae et intellectus spiritus consilii et fortitudinis, spiritus scientiae et pietatis et replebit eum Spiritus timoris Domini

az Úr lelke nyugszik rajta, a bölcsesség és az értelem lelke, a tanács és az erősség lelke, a tudás és az Úr félelmének lelke, s az Úr félelmében telik öröme

et respondens Centurio, ait: Domine, non sum dignus ut intres sub tectum meum: sed tantum dic verbo, et sanabitur puer meus

a százados ezt mondta neki: Uram, nem vagyok méltó, hogy betérj házamba. Csak szólj egy szót és szolgám meggyógyul

exivit ergo Iesus portans coronam spineam, et purpureum vestimentum. Et dicit eis: Ecce homo

Jézus töviskoronával, bíborpalástban jött ki. Pilátus rámutatott: íme az ember!

fagineus [faginea, fagineum] adjective

bükkfa~melléknév

bükk~melléknév

farreus [farrea, farreum] adjective

lisztszerűmelléknév

tönkölybúzából készültmelléknév

femineus [feminea, femineum] adjective

nőimelléknév

3456