Hongaars-Duits woordenboek »

seb betekenis in Duits

HongaarsDuits
erősebb melléknév

überlegen [überlegener; am überlegensten]◼◼◼Adjektiv
[ˌyːbɐˈleːɡn̩]

erősebb vkinél/vminél

jm/etw überlegen sein

erősebben határozószó

mehr◼◼◼Adverb
[meːɐ̯]

érsebészet főnév
orv

die Gefäßchirurgie [der Gefäßchirurgie; die Gefäßchirurgien]◼◼◼Substantiv

értékesebbé tesz kifejezés

aufwerten [wertete auf; hat aufgewertet]◼◼◼Verb
[ˈaʊ̯fˌveːɐ̯tn̩]

érzékelő szerv legkisebb egysége kifejezés

die Sinneszelle [der Sinneszelle; die Sinneszellen]Substantiv

Erzsébet főnév

Elisabeth [—; —]◼◼◼Substantiv
[eˈliːzabɛt]

erzsébetkori melléknév

elisabethanisch◼◼◼Adjektiv
[eˌlizabeˈtaːnɪʃ]

esési sebesség kifejezés

die Fallgeschwindigkeit [der Fallgeschwindigkeit; die Fallgeschwindigkeiten]◼◼◼Substantiv

Ez a legkevesebb, amit az ember tehet.

Das ist das Mindeste, was man tun kann.◼◼◼

Ez a legkisebb mértékben sem zavar.

Es stört mich nicht im Geringsten.◼◼◼

Ez szélesebb, mint amilyen hosszú.

Das ist breiter, als es lang ist.

farkas (állatmesében) [~t, ~a, ~ok] főnév

der Isegrim [des Isegrim(s); die Isegrime|Isegrims]Substantiv
[ˈiːzəɡʁɪm]

farzseb főnév

die Gesäßtasche [der Gesäßtasche; die Gesäßtaschen]◼◼◼Substantiv
[ɡəˈzɛːsˌtaʃə]

fázis-sebesség főnév

die PhasengeschwindigkeitSubstantiv

fazonzsebkendő főnév

das StecktuchSubstantiv

fejseb főnév

die Kopfwunde [der Kopfwunde; die Kopfwunden]◼◼◼Substantiv

felfűtési sebesség kifejezés

die Aufheizgeschwindigkeit◼◼◼Substantiv

felsebez ige

aufritzen [ritzte auf; hat aufgeritzt]Verb

felsebzés [~t, ~e] főnév

die Lädierung [der Lädierung; die Lädierungen]Substantiv

felszállási sebesség kifejezés

die AbfluggeschwindigkeitSubstantiv

(f)elvakar (sebet) ige

zerkratzen [zerkratzte; hat zerkratzt]Verb
[t͡sɛɐ̯ˈkʁat͡sn̩]

felvált (pénzt kisebb címletekre) ige

kleinmachen [machte klein; hat kleingemacht]Verb
umgangssprachlich

fénysebesség főnév

die Lichtgeschwindigkeit [der Lichtgeschwindigkeit; die Lichtgeschwindigkeiten]◼◼◼Substantiv
[ˈlɪçtɡəˌʃvɪndɪçkaɪ̯t]
Kiszámította a fénysebességet. = Er berechnete die Lichtgeschwindigkeit.

ferdén menési sebesség kifejezés

die GiergeschwindigkeitSubstantiv

feszesebbé tesz kifejezés

straffen [straffte; hat gestrafft]◼◼◼Verb
[ˈʃtʁafn̩]

fogassüllő (Sander lucioperca) (népies neve: másfél kilósnál nagyobb példányok neve fogas, az ennél kisebbeké süllő) állatnév
zoo

der Zander [des Zanders; die Zander] (auch: Sander, Schill, Hechtbarsch, Zahnmaul oder Fogosch)◼◼◼Substantiv
[ˈt͡sandɐ]
Zoologie

folyási sebesség kifejezés

die Strömungsgeschwindigkeit [der Strömungsgeschwindigkeit; die Strömungsgeschwindigkeiten]◼◼◼Substantiv

forgalom sebessége kifejezés

die UmsatzgeschwindigkeitSubstantiv

forgási sebesség kifejezés
pénz

die Umlaufgeschwindigkeit [der Umlaufgeschwindigkeit; die Umlaufgeschwindigkeiten]◼◼◼Substantiv

forgási sebesség kifejezés

die Umdrehungsgeschwindigkeit [der Umdrehungsgeschwindigkeit; die Umdrehungsgeschwindigkeiten]◼◼◻Substantiv

formamentesebb

formloser[ˈfɔʁmˌloːzɐ]

furunkulózis (gennyes kelések sorozatos képződésében megnyilvánuló betegség) [~t, ~a] főnév
orv

die Furunkulose [der Furunkulose; die Furunkulosen]◼◼◼Substantiv

fűszeresebbé tesz kifejezés

schärfen [schärfte; hat geschärft]Verb
[ˈʃɛʁfn̩]

gáz sebessége kifejezés

die Gasgeschwindigkeit◼◼◼Substantiv

génsebészet főnév

die Gentechnik [der Gentechnik; die Gentechniken]◼◼◼Substantiv
[ˈɡeːnˌtɛçnɪk]

gonosz mostoha (mesében) kifejezés

die Stiefmutter [der Stiefmutter; die Stiefmütter]◼◼◼Substantiv

gonosz szellem (mesében) főnév

der Plagegeist [des Plagegeist(e)s; die Plagegeister]Substantiv
[ˈplaːɡəˌɡaɪ̯st]

gördülési sebesség kifejezés

die RollgeschwindigkeitSubstantiv

griff(madár) (mesében) főnév

der Greif [des Greifen/Greif(e)s; die Greife(n)]Substantiv

5678

Zoek geschiedenis