Hongaars-Duits woordenboek »

gát betekenis in Duits

HongaarsDuits
agyondolgozza magát kifejezés

totarbeiten [arbeitete sich tot; hat sich totgearbeitet]Verb
[ˈtoːtʔaʁˌbaɪ̯tn̩]

agyoneszi magát kifejezés

überfüttern [überfütterte; hat überfüttert]Verb
[yːbɐˈfʏtɐn]

agyonhajszolja magát

sich müde jagen

agyonhajszolja magát kifejezés

abschinden (sich) [schindete/schund sich ab; hat sich abgeschunden]Verb

abäschern (sich)Verb
[ˈapˌʔɛʃɐn]

agyonkínozza magát kifejezés

abquälen (sich) [quälte sich ab; hat sich abgequält]Verb

agyonstrapált(a magát)

es ist völlig überarbeitet

agyonüti magát

totfallen

agát (az achát régebben használatos neve) [~ot, ~ja, ~ok] főnév
geol

der Achat [des Achat(e)s; die Achate]◼◼◼Substantiv
[aˈxaːt]
Mineralogie

ahhoz tartja magát kifejezés

daranhalten (sich)Verb

Ajándék lónak ne nézd a fogát.

Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.◼◼◼

aligátor [~t, ~a, ~ok] főnév

der Alligator [des Alligators; die Alligatoren]◼◼◼Substantiv
[ˌaliˈɡaːtoːɐ̯]
Az aligátor és nem krokodil. = Das ist ein Alligator und kein Krokodil.

aligátorfélék (család) (Alligatoridae) főnév
zoo

die Alligatoren (Familie) (Alligatoridae)◼◼◼Substantiv

allegóriákban fejezik ki magát kifejezés

allegorisieren [allegorisierte; hat allegorisiert]Verb

aláveti magát kifejezés

unterwerfen (sich) [unterwarf; hat unterworfen]◼◼◼Verb

aláveti magát (vmnek) ige

erleben [erlebte; hat erlebt]Verb
[ɛɐ̯ˈleːbn̩]

aláveti magát egy műtétnek

sich einer Operation unterziehen

ambulancia (helyiség) [~át, ~ája, ~ák] főnév

das Ambulatorium [des Ambulatoriums; die Ambulatorien]◼◼◼Substantiv
österreichisch, schweizerisch

annyira magától értetődően kifejezés

so selbstverständlich

anyagilag összeszedi magát kifejezés

gesundmachen sich [machte sich gesund; hat sich gesundgemacht]Verb
umgangssprachlich, oft abwertend

anyagátalakításkor lezajló vegyi folyamat kifejezés

der Chemismus [des Chemismus; —]Substantiv

apostoli delegátus kifejezés
vall

apostolischer Delegat◼◼◼Phrase

atommagátalakulás főnév

die Kernumwandlung [der Kernumwandlung; die Kernumwandlungen]Substantiv

die TransmutationSubstantiv

barnára lesütteti magát

braungebrannt[ˈbʁaʊ̯nɡəˌbʁant]

barnára sütteti magát kifejezés

bräunen (sich) [bräunte sich; hat sich gebräunt]Verb

Barnára sütteti magát a napon.

Er lässt sich in der Sonne bräunen.

becsatolja magát (övvel) ige

angurten (sich) [gurtete sich an; hat sich angegurtet]Verb

bedolgozza magát kifejezés

einarbeiten [arbeitete ein; hat eingearbeitet]◼◼◼Verb
[ˈaɪ̯nʔaʁˌbaɪ̯tn̩]

bedolgozza magát

hineingearbeitet

beerőszakolja magát kifejezés

hineindrängen [drängte hinein; hat hineingedrängt]Verb

befedi magát kifejezés

bedecken (sich) [bedeckte sich; hat sich bedeckt]Verb

befészkeli magát kifejezés
átv is

einnisten (sich) [nistete sich ein; hat sich eingenistet]◼◼◼Verb

befészkeli magát kifejezés

nisten [nistete; hat genistet]Verb
[ˈnɪstn̩]

begyakorolja magát ige

einspielen (sich) [spielte ein; hat eingespielt]Verb

bejelenti magát kifejezés

ansagen (sich) [sagte sich an; hat sich angesagt]Verb

bejelenti magát (hatóságnál) ige

anmelden (sich) [meldete sich an; hat sich angemeldet]◼◼◼Verb

bejátssza magát ige

einspielen (sich) [spielte ein; hat eingespielt]Verb

beképzelni magát vki más helyzetébe kifejezés

hineinversetzen [versetzte hinein; hat hineinversetzt]Verb

beleeszi magát vmibe kifejezés

setze (sich)Verb

2345

Zoek geschiedenis