Hongaars-Duits woordenboek »

arab betekenis in Duits

HongaarsDuits
feldarabolt melléknév

zerkleinert◼◼◼Adjektiv
[t͡sɛɐ̯ˈklaɪ̯nɐt]

felhúz (ruhadarab) ige

streifen [streifte; hat/ist gestreift]◼◼◼Verb
[ˈʃtʁaɪ̯fn̩]

felszerelési darab kifejezés

das Ausrüstungsstück [des Ausrüstungsstück(e)s; die Ausrüstungsstücke]Substantiv

felület egy darabja kifejezés

das OberflächenstückSubstantiv

(fel)vág (feldarabol) ige

hauen [haute; hat gehauen]◼◼◼Verb
[ˈhaʊ̯ən]

feszes(en) áll (ruhadarab) kifejezés

(zu) eng ansitzenPhrase

feszül (ruhadarab) [~t, ~jön, ~ne] ige

(zu) eng ansitzenPhrase

foltnak való darab kifejezés

der Flick [des Flick(e)s; die Flicke]Substantiv
[flɪk]

forgási paraboloid kifejezés

das RotationshyperboloidSubstantiv

fregoli (a belsejével kifelé is viselhető kabát vagy más ruhadarab) főnév

das Reversible [des Reversibles; die Reversibles] (Gewebe, Stoff, bei dem beide Seiten als Außenseite verwendet werden können)Substantiv

futóbogárfélék (Carabidae) állatnév
zoo

der Laufkäfer [des Laufkäfers; die Laufkäfer]◼◼◼Substantiv

futrinkafélék (Carabidae) állatnév
zoo

der Laufkäfer [des Laufkäfers; die Laufkäfer]Substantiv

galacsinhajtó (Scarabaeus sacer) állatnév
zoo

der Heilige PillendreherSubstantiv
Zoologie

der Skarabäus [des Skarabäus; die Skarabäen]Substantiv
[skaʁaˈbɛːʊs]
Zoologie

gályarabság főnév

die Galeerenstrafe◼◼◼Substantiv

gályarabszolga főnév

der Galeerensklave [des Galeerensklaven; die Galeerensklaven]Substantiv
[ɡaˈleːʁənˌsklaːvə]

ganajtúró (Scarabaeus sacer) állatnév
zoo

der Skarabäus [des Skarabäus; die Skarabäen]◼◼◼Substantiv
[skaʁaˈbɛːʊs]
Zoologie

der Heilige PillendreherSubstantiv
Zoologie

gázel (arab versforma) főnév

das Gasel [des Gasels; die Gasele]Substantiv
[ɡaˈzeːl]

gépkarabély

sturmgewehr◼◼◼

giccses darab kifejezés

die Schmonzette [der Schmonzette; die Schmonzetten]Substantiv
[ʃmɔnˈt͡sɛtə]

gumiarábikum [~ot, ~a] főnév

das Gummiarabikum [des Gummiarabikums; —]◼◼◼Substantiv
[ˌɡʊmiʔaˈʁaːbikʊm]

gúnyos színdarab kifejezés

die Farce [der Farce; die Farcen]Substantiv
[ˈfaʁsə]

gyakorló darab kifejezés

das ÜbungsstückSubstantiv

gyorsan kimos (egy darabot) ige

durchwaschen [wusch durch; hat durchgewaschen]Verb
[ˈdʊʁçˌvaʃn̩]

gyűjteménybe illő darab kifejezés

das Kabinettstück [des Kabinettstück(e)s; die Kabinettstücke]Substantiv
[kabiˈnɛtˌʃtʏk]
veraltet

hamarabb

eher◼◼◼[ˈeːɐ]

hamita (arab) [~át, ~ája, ~ák] főnév

der Hamit [des Hamiten; die Hamiten]◼◼◼Substantiv

hangszeres zenedarab kifejezés
zene

das InstrumentalstückSubstantiv

hangversenyen játszott darab kifejezés

das Konzertstück [des Konzertstück(e)s; die Konzertstücke]Substantiv

harmadik elkészült darab kifejezés

die DrittausfertigungSubstantiv

háromfelvonásos (szín)darab kifejezés

der Dreiakter [des Dreiakters; die Dreiakter]◼◼◼Substantiv

háromfelvonásos (zene)darab kifejezés

der Dreiakter [des Dreiakters; die Dreiakter]◼◼◼Substantiv

hatvan darab kifejezés

der Schock [des Schock(e)s; die Schocke, die Schocks]Substantiv
[ʃɔk]

hibás darab kifejezés
műsz, ker

der Ausschuss [des Ausschusses; die Ausschüsse]Substantiv
[ˈaʊ̯sʃʊs]

hibás darabok kifejezés

der MängelausschußSubstantiv

hibátlan darab

ein gutes Stück

hídcsavarmenetdarab főnév

das BrückengewindestückSubstantiv

hullarablás főnév

der LeichenraubSubstantiv

hullarabfőnév
argó

der Fledderer [des Fledderers; die Fledderer]Substantiv

4567

Zoek geschiedenis