Französisch | Ungarisch |
---|---|
je n'ai presque plus de batterie | |
je n'ai presque plus de crédit | |
je n'ai rien à me reprocher | |
je n'aime pas … | |
je n'aime pas la couleur | |
je n'apprécie pas de tout ce genre de blagues | |
je n'arrive pas à joindre cette personne pour le moment | |
je n'attendais pas cela de lui | |
je n'en ai pas la moindre idée | |
je n'en ai pas vu l'ombre | |
je n'en ai pas vu un seul | |
je n'en ai rien à secouer | |
je n'en dirai pas plus | |
je n'en peux plus | |
je n'en suis pas sûr(e) | |
je n'espère pas qu'il vienne | |
je n'y comprends goutte | |
je n'y fais pas attention | |
je n'y manquerai pas | |
je n'y suis jamais allé(e) mais j'aimerais bien y aller un jour | |
je n'y suis pour rien | |
je n'y vois aucune difficulté | |
Je ne boirai plus jamais ! | |
je ne capte pas | nincs térerő◼◼◼ |
je ne comprends pas | nem értem◼◼◼ |
je ne crois pas en dieu | |
je ne le vois nulle part | |
je ne les aime pas | |
je ne lui veux que du bien | |
je ne mange pas de … | |
je ne me sens pas très bien | |
je ne parle pas anglais | |
je ne parle pas très bien anglais | |
je ne peux pas accéder à mes e-mails | |
je ne pourrais pas m'en occuper avant deux semaines | |
je ne retrouve pas … | |
je ne sais pas | nem tudom◼◼◼ |
Je ne sais pas ce que je veux faire après l'université. | |
je ne sais quel(le) pronoun | valamiféle◼◼◼névmás |
je ne sais quel(le) … pronoun | valaminévmás |