Französisch | Ungarisch |
---|---|
égouttage nom {m} | víztelenítés [~t, ~e]◼◼◼főnév kiszárításfőnév |
égouttement nom {m} | csepegés [~t, ~e]◼◼◼főnév kicsepegésfőnév kiszárításfőnév víztelenítés [~t, ~e]főnév |
égoutter verbe | lecsepegtet◼◼◼ige lecsapol◼◼◻ige |
égoutter de la vaisselle | |
égouttis nom {m} | csepegés [~t, ~e]főnév |
égouttoir nom {m} | edényszárító◼◼◼főnév szárító (csepegtető) [~t, ~ja, ~k]◼◼◼főnév lemezszárítófőnév |
être dégoûté(e) | écœuré(e) de qqch verbe | beleunige |
ètre du goût de (qqn) | |
faire goutter verbe | csepegtet [~ett, csepegtessen, ~ne]◼◼◼ige |
faire passer à qqn le goût du pain verbe | megölige |
faire tomber goutte à goutte verbe | csepegtet [~ett, csepegtessen, ~ne]ige |
fait(e) avec (bon) goût | avec un goût exquis | fin adjectif | ízlésesmelléknév |
faute de | contre le goût nom {f} | ízléstelenség [~et, ~e]főnév |
flatter le goût verbe | ízlik [-ett, -ene/-enék]ige |
ils m'ont donné le goût verbe | |
inspirer du dégoût à (qqn) verbe | undorít [~ott, ~son, ~ana]ige |
je n'y comprends goutte | |
jusqu'au dégoût | |
la saveur (réhausseur de gôut) | ízfokozó◼◼◼ |
laisser écouler | dégoutter | dégouliner verbe | lecsorgatige |
laisser un mauvais goût | |
le goût des aventures nom | kalandvágyfőnév |
lesquelles voulez-vous ? (littéralement: quel goût) | |
manque de goût nom {m} | ízléstelenség [~et, ~e]főnév |
ne pas convenir à (qqn) | aux goûts de (qqn) verbe | ízlik [-ett, -ene/-enék]ige |
on n'y voit goutte | |
organe du goût nom {m} | ízlelőszervfőnév |
par gouttes adverbe | cseppenként◼◼◼határozószó |
peu ragoûtant(e) adjectif | visszataszítómelléknév |
piégeage de particules par des gouttes | |
plaire | être agréable au goût verbe | ízlik [-ett, -ene/-enék]ige |
plat délicat | ragoûtant | de choix nom {m} | ínyencfalatfőnév |