Französisch-Englisch Wörterbuch »

est bedeutet auf Englisch

FranzösischEnglisch
c'est-à-dire adverbe

as in◼◼◻(in the sense of)
adverb

c'est bon interjection

OK◼◼◼(request in turn-taking)
interjection
[UK: ˌəʊˈk.eɪ] [US: ˌoʊˈk.eɪ]

all right◼◼◼(Used to affirm, indicate agreement, or consent )
interjection
[UK: ˈɔːl.ˈraɪt] [US: ˈɔːl.ˈraɪt]

c'est bon phrase

that's it◼◼◻(There is nothing more to the issue)
phrase

c'est ça phrase

that's it◼◼◼(Yes!, exactly!)
phrase

that's what's up◼◻◻(slang phrase)
phrase

c'est ça ! interjection

whatever◼◼◼(indicating the speaker does not care what someone says)
interjection
[UK: wɒt.ˈev.ə(r)] [US: hwʌt.ˈev.r̩]

c'est ça ou rien phrase

all duck or no dinner(all or nothing)
phrase

c'est celui qui dit qui l'est phrase

I know you are but what am I(assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

c'est celui qui dit qui y est phrase

I know you are but what am I(assertion that an insult made by the party to whom the phrase is directed is actually true of that party)
phrase

c'est clair ? interjection

you hear me◼◼◼interjection

c'est combien ? phrase

how much do you charge◼◼◼(how much do you charge?)
phrase

how much does it cost◼◼◻(how much is it?)
phrase

c'est combien? determiner

how much◼◼◼(what is the cost/price?)
determiner
[UK: ˈhaʊ ˈmʌtʃ] [US: ˈhaʊ ˈmʌtʃ]

c'est comme ça phrase

it is what it is◼◼◼(this thing has its own nature)
phrase

c'est comme le vélo preposition

like riding a bike◼◼◼(once learned, never forgotten)
preposition

c'est compris ? interjection

you hear me◼◼◼interjection

c'est croire phrase

seeing is believing◼◼◼(you need to see something to believe it)
phrase
[UK: ˈsiː.ɪŋ ɪz bɪ.ˈliːv.ɪŋ] [US: ˈsiː.ɪŋ ˈɪz bə.ˈliːv.ɪŋ]

c'est de l'argent phrase

time is money◼◼◼phrase
[UK: ˈtaɪm ɪz ˈmʌ.ni] [US: ˈtaɪm ˈɪz ˈmʌ.ni]

c'est de l'hébreu (it's Hebrew) phrase

it's all Greek to me(I don’t understand any of it)
phrase
[UK: ɪts ɔːl ˈɡriːk tuː miː] [US: ɪts ɔːl ˈɡriːk ˈtuː ˈmiː]

c'est de la moutarde après dîner (it's mustard after dinner) verbe

close the stable door after the horse has bolted(to attempt to prevent a problem that has already occurred)
verb

c'est du chinois (it's Chinese) phrase

it's all Greek to me◼◼◼(I don’t understand any of it)
phrase
[UK: ɪts ɔːl ˈɡriːk tuː miː] [US: ɪts ɔːl ˈɡriːk ˈtuː ˈmiː]

c'est du javanais (it's Javanese) phrase

it's all Greek to me(I don’t understand any of it)
phrase
[UK: ɪts ɔːl ˈɡriːk tuː miː] [US: ɪts ɔːl ˈɡriːk ˈtuː ˈmiː]

c'est du russe (it's Russian) phrase

it's all Greek to me(I don’t understand any of it)
phrase
[UK: ɪts ɔːl ˈɡriːk tuː miː] [US: ɪts ɔːl ˈɡriːk ˈtuː ˈmiː]

c'est en forgeant qu'on devient forgeron phrase

practice makes perfect◼◼◼(if one practices an activity enough, one will eventually master it)
phrase
[UK: ˈpræk.tɪs ˈmeɪks pə.ˈfekt] [US: ˈpræk.ˌtɪs ˈmeɪks pər.ˈfekt]

c'est facile de parler phrase

talk is cheap◼◼◼(it is easy to make boastful statements which are not supported by actions)
phrase

c'est ici que ça s'arrête phrase

the buck stops here(statement that no excuses will be made, that the speaker is going to take direct responsibility for matters, rather than pass the responsibility to higher authorities)
phrase

c'est l'attaque phrase

attack is the best form of defence◼◼◼(attacking the opposition first is better than waiting)
phrase

c'est l'exception qui confirme la règle phrase

there is an exception to every rule(every rule has an exception)
phrase
[UK: ðeə(r) ɪz ən ɪk.ˈsep.ʃn̩ tuː ˈev.ri ruːl] [US: ˈðer ˈɪz ˈæn ɪk.ˈsep.ʃn̩ ˈtuː ˈev.ri ˈruːl]

c'est l'hôpital qui se fout de la charité nom

pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est l'hôpital qui se moque de l'infirmerie (it's the hospital laughing at the charity) nom

pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est l'hôpital qui se moque de la charité nom

pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est l'intention qui compte phrase

it's the thought that counts◼◼◼(when giving someone a present or doing a favour for someone, the kindness is more important than any other consideration)
phrase

c'est la maison qui offre phrase

compliments of the house◼◼◼phrase

c'est la pelle qui se moque du fourgon (it's the shovel mocking the poker) nom

pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est la plume qui fait l'oiseau phrase

fine feathers make fine birdsphrase
[UK: faɪn ˈfe.ðəz ˈmeɪk faɪn bɜːdz] [US: ˈfaɪn ˈfe.ðərz ˈmeɪk ˈfaɪn ˈbɝːdz]

c'est la poêle qui se fout du chaudron (it's the pan laughing at the cauldron) nom

pot calling the kettle black◼◼◼(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est la poêle qui se moque du chaudron nom

pot calling the kettle black(situation in which somebody accuses someone else of a fault shared by the accuser)
noun
[UK: pɒt ˈkɔːl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ blæk] [US: ˈpɑːt ˈkɒl.ɪŋ ðə ˈket.l̩ ˈblæk]

c'est là que le bât blesse phrase

therein lies the rub◼◼◼phrase

c'est le cas de le dire phrase

you can say that again◼◼◼(that is very true)
phrase

5678