Franska | Ungerska |
---|---|
serrer | mettre sous clef verbe | bezárige |
ses jambes se dérobent sous lui verbe | összerogyige |
souffler sous le nez de (qqn) verbe | tolakodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
s’abriter sous (qqch) verbe | beállige |
taillis sous futaie nom {m} | aljfafőnév sarjerdőfőnév |
tenir qqn sous le charme verbe | elvarázsolige |
tenir sous le charme verbe | lebilincselige |
tenir sous ses bottes verbe | elnyomige |
tomber sous la coupe de (qqn) | |
tomber sous le coup de la loi | |
tomber sous les yeux de | |
Tunnel sous la Manche nom {m} | Csatorna-alagút◼◼◼főnév |
vivre sous une fausse identité | |
Vous avez ce modèle dans la taille en-dessous ? | |
Vous êtes sous traitement ? | |
vu sous cet angle | |
zone sous tension (environnementale) |