Franska | Ungerska |
---|---|
saisie nom {f} | lefoglalás◼◼◼főnév elkobzás◼◼◻főnév roham (betegségé)◼◼◻főnév adatrögzítés◼◼◻főnév zár alá vétel◼◼◻főnév zárlat◼◻◻főnév őrizetbe vétel◼◻◻főnév lefoglalt áru◼◻◻főnév megfogás◼◻◻főnév ingatlanvisszaváltási jog kizárásafőnév betegség-rohamfőnév elkobzott dologfőnév zálogolásfőnév |
saisi(e) adjectif | lefoglalt◼◼◼melléknév |
saisie-arrêt nom {f} | lefoglalás◼◼◼főnév foglalásfőnév |
saisie de données nom {f} | adatszerzésfőnév |
saisi(e) de peur adjectif | ijedtmelléknév |
saisie mobilière nom | végrehajtás◼◼◼főnév |
frapper de saisie verbe | elkobozige foglalige |
opérer une saisie verbe | foglal◼◼◼ige |
procéder à une saisie verbe | foglal◼◼◼ige |
transcription d’une saisie nom {f} | betáblázásfőnév |
vente après saisie | aux enchères nom | árverésfőnév |
viande saisie nom {f} | hirtelensült (hús)főnév |
être pris(e) | saisi(e) de vertige verbe | szédülige |
être pris(e) | saisi(e) de vertige | d’un étourdissement verbe | szédelegige |
être pris(e) | saisi(e) d’un frisson verbe | megborzongige |
être saisi(e) verbe | megrettenige |
être saisi(e) d’horreur verbe | megborzadige |
être saisi(e) | frappé(e) | secoué(e) d’horreur (à l’idée que) verbe | borzadige |
être touché(e) | saisi(e) adjectif | elfogódottmelléknév |
être ému(e) | touché(e) | saisi(e) | affecté(e) de qqch verbe | megilletődikige |