Franska | Ungerska |
---|---|
rouille nom {f} | rozsda◼◼◼főnévAhogy a rozsda marja a vasat, a gondok marják a szívet. = Tout comme la rouille ronge le fer, le souci ronge le cœur. hallevesek ízesítésére használt, fokhagymából, étolajból és csípős paprikából készült mártásfőnév |
rouille verte nom {f} | rézrozsdafőnév |
rouiller verbe | megrozsdásodik◼◼◼ige |
(en)rouiller verbe | berozsdásítige |
rouilles (tsz) blanches de la vigne (Peronospora viticola) nom {f} | peronoszpórafőnév |
antirouille adjectif | rozsdamentes◼◼◼melléknév rozsdavédő◼◻◻melléknév |
antirouille | |
avoir la frousse | la trouille de (qqch) verbe | félige |
avoir la trouille verbe | begyullad◼◼◼ige megrettenige szurkolige |
avoir la trouille | la chiasse | les chocottes | la colique | les foies | la frousse | les grelots | les jetons | la pétoche verbe | félige |
brouille nom {f} | viszály◼◼◼főnév nézeteltérés◼◼◻főnév civakodásfőnév haragfőnév összekoccanásfőnév összeveszésfőnév összezavarásfőnév |
brouiller verbe | zavar◼◼◼ige elhomályosít◼◼◻ige megzavar◼◼◻ige összezavar◼◼◻ige |
brouiller les cartes verbe | |
brouiller les pistes verbe | |
brouillerie nom {f} | viszályfőnév összekoccanásfőnév összeveszésfőnév |
brouilleur nom {m} | zavaró◼◼◼főnév zavaróadó◼◼◻főnév |
citrouille nom | dísztök◼◼◼főnév |
citrouille nom {f} | kobak◼◼◼főnév |
citrouille (Cucurbita) nom {f} | tök◼◼◼főnév |
citrouille d'Halloween | töklámpás◼◼◼ |
couleur (de) rouille adjectif | rozsdaszínű◼◼◼melléknév |
couvert(e) de rouille adjectif | rozsdás◼◼◼melléknév |
débrouillement nom {m} | vájatfőnév |