Franska | Ungerska |
---|---|
profil en travers nom {m} | keresztszelvény◼◼◼főnév |
profil (en travers) nom {m} | keresztmetszet◼◼◼főnév |
regarder à travers | keresztülnéz◼◼◼ |
regarder à travers (qc) | |
regarder de travers verbe | |
rester en travers de la gorge verbe | |
réussir à traverser (qqch) | à passer par (qqch) verbe | átjut◼◼◼ige |
rue de traverse nom | mellékutca◼◼◼főnév |
rue traversière | transversale | de traverse | perpendiculaire nom {f} | keresztutcafőnév |
s'aggraver | |
se dépraver verbe | elzüllikige lealjasodikige lezüllikige romlikige |
se faire jour à travers | |
se frayer passage à travers (qqch) verbe | átnyomulige |
se frayer un chemin | un passage à travers (qqch) verbe | átjutige |
se frayer un passage à travers (qqch) verbe | áthatol◼◼◼ige |
se glisser (à travers) verbe | átbújik◼◼◼ige |
se graver dans le cœur de (qqn) | |
se mettre en travers de (qqch) verbe | keresztez◼◼◼ige |
se travestir verbe | |
silo à betteraves nom {m} | répaveremfőnév |
style graveur nom {m} | vésőtűfőnév |
sucre de betterave nom {m} | répacukor◼◼◼főnév |
suinter | pénétrer | passer à travers (qqch) verbe | átszivárogige |
s’aggraver verbe | rosszabbodik◼◼◼ige súlyosbodik◼◼◼ige kiélesedikige |
s’entendre à travers verbe | áthatige |
transpercer | traverser | trouer d’une balle verbe | átlőige |
travée nom {f} | hídmezőfőnév hídnyílásfőnév |
travelling nom {m} | kocsizás◼◼◼főnév |
travelo nom {m} | transzvesztita◼◼◼főnév |
travers nom {m} | oldal◼◼◼főnév vastagság◼◼◻főnév gyarlóság◼◻◻főnév ferdeségfőnév |