Franska | Ungerska |
---|---|
manque nom | hiányzás [~t, ~a]◼◻◻főnév deficit [~et, ~je, ~ek]◼◻◻főnév kiesés◼◻◻főnév fogyatkozás [~t, ~a, ~ok]◼◻◻főnév híján van valaminekfőnév híja valaminekfőnév vminek szűkefőnév |
manqué | |
manque (de) nom | szűkölködés [~t, ~e]◼◼◼főnév |
manqué(e) adjectif | elmaradt◼◼◼melléknév meghiúsult◼◼◻melléknév céltévesztettmelléknév |
manque à gagner nom {m} | bevételkiesés◼◼◼főnév |
manque à l’appel nom | hiányzás [~t, ~a]főnév |
manque absolu | teljes hiány◼◼◼ |
manque d'esprit sportif | |
manque de | |
manque de clarté nom {m} | homályosság◼◼◼főnév |
manque de compétitivité nom {m} | versenyképesség hiánya◼◼◼főnév |
manque de confiance nom {m} | bizalmatlanság [~ot, ~a]◼◼◼főnév |
manque de couleurs nom {m} | színtelenség [~et, ~e]főnév |
manque de discernement nom {m} | beszámíthatatlanság [~ot, ~a]főnév |
manque de discipline nom {m} | fegyelmezetlenség [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
manque de fer nom {m} | vashiány◼◼◼főnév |
manque de foi nom {m} | hitetlenség [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév |
manque de forme nom {m} | alaktalanság [~ot, ~a]főnév |
manque de goût nom {m} | ízléstelenség [~et, ~e]főnév |
manque de mémoire nom {m} | feledékenység [~et, ~e]◼◼◼főnév |
manque de mesure nom {m} | mértéktelenség [~et, ~e]főnév |
manque de personnalité | d’individualité nom {m} | személytelenség [~et, ~e]főnév |
manque de précision nom {m} | megbízhatatlanság [~ot, ~a]főnév |
manque de préparation nom {m} | készületlenség [~et, ~e]◼◼◼főnév |
manque de prévoyance nom {m} | elővigyázatlanságfőnév |
manque de scrupules | de conscience nom {m} | lelkiismeretlenségfőnév |
manque de sens de responsabilité nom {m} | |
manque de sérieux nom {m} | komolytalanság [~ot, ~a]◼◼◼főnév |
manque de solidité | d’équilibre nom {m} | ingatagság [~ot, ~a]főnév |
manque de temps nom {m} | időhiány◼◼◼főnév |
manque de tenue nom {f} | pongyolaság [~ot, ~a]főnév |
manque de vitamines nom {m} | vitaminhiány◼◼◼főnév |