Franska | Ungerska |
---|---|
fermeté nom {f} | kitartás◼◼◻főnév eltökéltség◼◼◻főnév magabiztosság◼◼◻főnév akaraterő◼◻◻főnév fegyelmezettség◼◻◻főnév biztosságfőnév változatlanságfőnév |
fermeté de caractère nom {f} | jellemszilárdság◼◼◼főnév gerincességfőnév |
fermeté de caractère | d’âme nom {f} | lelkierőfőnév |
fermeture nom {f} | bezárás◼◼◼főnév zárás◼◼◼főnév lezárás◼◼◼főnév elzárás◼◼◻főnév bekerítésfőnév závárzatfőnév |
fermeture d'une entreprise | |
fermeture d'une ligne | |
fermeture de l'enregistrement 40 minutes avant le départ | |
fermeture des portes nom {f} | kapuzárás◼◼◼főnév |
fermeture éclair | à glissière nom {f} | cipzárfőnév |
fermeture éclair | Éclair nom {f} | villámzárfőnév |
fermeture en fondu nom {f} | elhalványulásfőnév |
fermeture velcro nom {f} | tépőzár◼◼◼főnév |
À quelle heure ferme le bar ? | |
À quelle heure vous fermez les cuisines ? | |
affermer verbe | bérel◼◼◼ige |
animal de ferme nom {m} | haszonállat◼◼◼főnév |
appareil | dispositif de fermeture nom {m} | zárószerkezetfőnév |
avec fermeté adverbe | határozottan◼◼◼határozószó szilárdan◼◼◻határozószó állhatatosan◼◻◻határozószó |
bail à ferme nom {m} | bérbeadásfőnév |
bail (à ferme) nom | haszonbér◼◼◼főnév |
Ça vous dérange si je ferme la fenêtre ? | |
cachet apposé sur la fermeture du pli | |
caractère renfermé nom {m} | zárkózottságfőnév |
chariot (à ferme) nom {m} | lovaskocsi◼◼◼főnév |
chemin de campagne | de ferme nom {m} | dűlőútfőnév |