Franska | Ungerska |
---|---|
côté nom {m} | oldal [~t, ~a, ~ak]◼◼◼főnévŐ az utca másik oldalán lakik. = Il vit de l'autre côté de la rue. szárny [~at, ~a, ~ak]◼◼◻főnév |
côté cour nom {m} | |
côté d'un angle | |
côté de l’angle droit (du triangle rectangle) nom {m} | befogófőnév |
côté doit nom | tartozik-oldalfőnév |
côté du débit nom {m} | tartozik-oldalfőnév |
côté jardin nom {m} | a színpad baloldalánfőnév |
côté opposé nom {m} | túloldal◼◼◼főnév |
aller à côté verbe | mellémegyige |
aller (à | dans la direction de | du côté de) verbe | tart [~ott, ~son, ~ana]◼◼◼ige |
avoir un point de côté | |
bas-côté nom {m} | oldalhajó◼◼◼főnév mellékhajó◼◼◻főnév útszegélyfőnév |
basculer | culbuter de l’autre côté verbe | átbillenige |
bon | beau côté nom {m} | szín [~t, ~e, ~ek]főnév |
d'un côté | |
de ce côté(-là) adverbe | arról◼◼◼határozószó |
de ce côté-ci pronoun | innen◼◼◼névmás errefelé◼◻◻névmás |
de ce côté-ci adverbe | efelé◼◼◻határozószó ideát◼◻◻határozószó efelőlhatározószó |
de ce côté-ci | côté-là adverbe | errehatározószó |
de ce côté-là adverbe | arra◼◼◼határozószó onnan◼◻◻határozószó arrafelé◼◻◻határozószó amarrahatározószó amarrólhatározószó amodahatározószó efelőlhatározószó |
de ce côté | côté-ci adverbe | errefeléhatározószó idehatározószó |
de côté adverbe | félre◼◼◼határozószó ferdén◼◻◻határozószó |
de côté | oldalról◼◼◼ |
de côté adjectif | oldalsó◼◼◻melléknév |
de l’autre côté adjectif | túlsó◼◼◼melléknév |
de l’autre côté adverbe | túlfelőlhatározószó |