Franska | Ungerska |
---|---|
emboucher verbe | |
en boucher un coin à (qqn) verbe | elképeszt [~ett, képesszen el, ~ene]ige |
en rester bouche bée verbe | ámul [~t, ~jon, ~na]ige |
être bouché(e) adjectif | nehézfejűmelléknév |
être bouche bée verbe | ájuldozik [-ott, -zon/-zék, -na/-nék]ige |
être porté sur la bouche adjectif | nyalánkmelléknév |
être | rester bouche bée verbe | elképed [~t, képedjen el, ~ne]ige |
faire la bouche en cœur | la petite bouche verbe | kényeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige |
faire la fine bouche verbe | finnyáskodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige kényeskedik [-ett, -jen/-jék, -ne/-nék]ige |
faire le | la difficile | la fine bouche verbe | akadékoskodik [-ott, -jon/-jék, -na/-nék]ige |
fermer la bouche verbe | elnémulige |
fermer la bouche à (qqn) | |
fermer la bouche à (qqn) verbe | elnémít [~ott, némítson el, ~ana]ige |
fermer | clore la bouche à (qqn) verbe | elhallgattat [~ott, hallgattasson el, ~na]ige |
fine bouche nom {f} | ínyenc [~et, ~e, ~ek]főnév |
frein de bouche nom {m} | csőszájfékfőnév |
garder pour la bonne bouche | |
hygiène de la bouche nom {f} | szájápolásfőnév |
il en a plein la bouche | |
la bouche en cœur adjectif | negédeskedvemelléknév |
la déesse aux cent bouches nom | fáma [~át, ~ája]főnév |
mal embouché(e) adjectif | durvamelléknév gorombamelléknév műveletlenmelléknév szájasmelléknév |
ne faire qu'une bouchée de (qc) | |
ne faire qu’un bouchée de (qqch) verbe | habzsol [~t, ~jon, ~na]ige |
ne pas ouvrir la bouche | |
ouvrez la bouche, s'il vous plaît | |
ouvrir et fermer ses mâchoires | sa bouche verbe | tátogige |
ouvrir la bouche verbe | megszólal◼◼◼ige |
parler la bouche pleine | |
partie de la bouche nom {f} | szájrészfőnév |
pour une bouchée de pain | |
produits de boucherie | de charcuterie nom | húskészítményekfőnév |
provisions (tsz) (de bouche) nom {f} | eleség [~et, ~e, ~ek]◼◼◼főnév ennivaló [~t, ~ja, ~k]◼◼◻főnév élelmiszer(készlet)◼◼◻főnév |