Fransk | Ungarsk |
---|---|
oubli nom {m} | felejtés [~t, ~e]◼◼◼főnév feledés [~t, ~e]◼◼◼főnév feledékenység [~et, ~e]◼◼◼főnév elfelejtés◼◼◻főnév |
oubli de soi-même nom {m} | önzetlenség [~et, ~e]főnév |
oubli profond | |
oublie nom {f} | tölcsérostyafőnév |
oublier verbe | felejt [~ett, ~sen, ~ene]◼◼◼igeNem felejtettem el. = Je n'ai pas oublié. hagy [~ott, ~ja, ~na]◼◼◻ige elhagy◼◼◻ige kifelejt◼◼◻ige otthagy◼◼◻ige ottfelejt◼◻◻ige |
oublier (de ) verbe | elfelejt◼◼◼igeElfelejtettem a nevét. = J'ai oublié son nom. |
oublier (qc) verbe | megfeledkezik valamiről◼◼◼ige |
oublier à la maison | |
oubliette nom {f} | zárka [~át, ~ája, ~ák]◼◼◼főnév |
oublieux adjectif | megfeledkezőmelléknév |
oublié | elfeledett◼◼◼ |
oublié(e) adjectif | elfelejtett◼◼◼melléknév |
inoubliable adjectif | felejthetetlen◼◼◼melléknév feledhetetlen◼◼◻melléknév |
laisser | oublier dehors verbe | kicsukige |
marchand(e) d’oublies | de plaisirs nom | ostyasütőfőnév |
n'oubliez pas | ne feledd◼◼◼ |
n'oubliez pas de conduire à … | |
ne m’oubliez pas nom {m} | nefelejcs [~et, ~e, ~ek]főnév |
omettre (par oubli) verbe | kifelejt◼◼◼ige |
omission | oubli de (qqch) nom {m pl} nom {f pl} | elhanyagolás [~t, ~a]főnév |
reléguer aux oubliettes verbe | kikapcsolige |
s'oublier | |
tomber dans l'oubli | |
Veuillez vérifier que vous n'avez rien oublié. (dans les voitures, pour le train) | Kérjük tartsa magánál az összes csomagját, és minden személyes holmiját. |