Fransk | Ungarsk |
---|---|
ne pas rencontrer âme qui vive | |
ne pas revenir de son étonnement verbe | hüledezik [-ett, -zen/-zék, -ne/-nék]ige |
ne pas souffler mot | |
ne pas souffler mot verbe | hallgat [~ott, hallgasson, ~na]ige |
ne pas supporter (qqn) | |
ne pas tenir en place verbe | izeg-mozog [izgett-mozgott, ~jen-~jon, ~ne-~na]ige |
ne pas y regarder de si près | |
… ne fonctionne pas | |
afin de ne pas conjunction | nehogy◼◼◼kötőszó |
ètre ou ne pas ètre | |
il ne badine pas | |
il ne passera pas la nuit | |
Je suis désolé(e) de ne pas t'avoir répondu plus tôt. | |
la clé ne fonctionne pas | |
les chiens aboient, la caravane passe | |
mieux vaut ne pas en parler | |
pour ne pas conjunction | nehogy◼◼◼kötőszó |