Fransk | Ungarsk |
---|---|
n'en déplaise à | |
n'en faire qu'à sa tète | |
n'en faites rien | ne tegye azt◼◼◼ |
N'en parlons plus ! | |
n'entendre ni rime ni raison | |
ça n'en vaut pas la chandelle | |
cela n'en vaut pas le coup | |
cela n'engage à rien | |
désolé(e), nous n'en avons plus | |
désolé(e), nous n'en vendons pas | |
il n'en a cure | |
il n'en est pas question | |
il n'en fait pas d'autres | |
il n'en revient pas | |
il n'en sait rien | |
il n'en sera rien | |
je n'en ai pas la moindre idée | |
je n'(en) ai pas le temps | |
je n'en ai pas vu l'ombre | |
je n'en ai pas vu un seul | |
je n'en ai rien à secouer | |
je n'en dirai pas plus | |
je n'en peux plus | |
je n'en suis pas sûr(e) | |
Je suis désolé(e), nous n'en avons plus. | |
Nous n'en sommes pas là ! | |
on n'en sort pas |