Franska | Engelska |
---|---|
gare nom {f} | railway station◼◼◼(place where trains stop) terminal [terminals]◼◼◼(railway station) |
gare (main-line or commuter rail) nom {f} | station [stations]◼◼◼(place where a vehicle may stop) |
gare de chemin de fer nom {f} | railway station◼◼◼(place where trains stop) |
gare de triage nom {f} | marshalling yard◼◼◼noun |
gare ferroviaire nom {f} | railway station◼◼◼(place where trains stop) |
gare routière nom {f} | bus station◼◼◼(major bus stop, one that serves as a transfer point between a large number of routes) |
gare! interjection | timber◼◼◼(warning shout used by loggers) |
garenne nom | warren [warrens]◼◼◼(the system of burrows where rabbits live) |
garenne nom {f} | rabbit warren◼◻◻(An underground system of interconnected tunnels occupied by rabbits) |
garennier nom {m} | warrenernoun |
garer verbe | park [parked, parking, parks]◼◼◼(bring to a halt) house [housed, housing, houses]◼◼◻(keep within a structure or container) |
allume-cigare nom {m} | cigar lighter◼◼◼noun |
aérogare nom {f} | terminal [terminals]◼◼◼(airport building) |
bongare nom {m} | krait [kraits]◼◼◼(snake) |
boîte à cigare nom {f} | cigar box◼◼◼(box used for storing cigars) |
Bulgare nom | Bulgarian◼◼◼(native of Bulgaria) |
bulgare adjectif | Bulgarian◼◼◼(relating to Bulgaria, its people or the Bulgarian language) |
bulgare nom {m} | Bulgarian◼◼◼(language) |
chef de gare nom {m} | stationmaster [stationmasters]◼◼◼(the person in charge of a railroad station) |
cigare nom {m} | cigar [cigars]◼◼◼(tobacco product) |
cigare au chou nom {m} | cabbage roll◼◼◼(A dish consisting of cooked cabbage leaves wrapped around a variety of fillings) |
cigarette nom {f} | cigarette [cigarettes]◼◼◼(tobacco or other substances, in a thin roll wrapped with paper, intended to be smoked) |
cigarette électronique nom {f} | electronic cigarette◼◼◼noun |
comment aller à la gare phrase | how do I get to the train station(how do I get to the train station?) |
comment aller à la gare routière ? phrase | how do I get to the bus station(how do I get to the bus station?) |
coupe-cigare nom {m} | asshole(anus) bung-hole(the anus) |
lapin de garenne nom {m} | European rabbit◼◼◼(Oryctolagus cuniculus) |
mésinformer; égarer verbe | mislead [misled, misleading, misleads](lead in a false direction) |
porte-cigare nom {m} | cigarette case(small flat case) |
porte-cigares nom {m} | cigarette case◼◼◼(small flat case) |
s'égarer verbe | get lost◼◼◼(lose one's way) |
se garer en double file verbe | double-park◼◼◼(to park a car next to a car already parked on the side of a street) |
égarer verbe | misplace [misplaced, misplacing, misplaces]◼◼◼(to put something somewhere and then forget its location) |
égarer; égarer verbe | mislead [misled, misleading, misleads](lead in a false direction) |