Francúzština | Maďarčina |
---|---|
Hypertext Markup Language | HTML◼◼◼ |
langage nom {m} | nyelv◼◼◼főnév beszéd◼◼◻főnév nyelvezet◼◼◻főnév beszédmód◼◻◻főnév rétegnyelvfőnév |
langage paysan | |
langage informatique nom {m} | programozási nyelv◼◼◼főnév |
langage pondéré | |
langage châtié nom {m} | kiművelt nyelvezetfőnév választékos beszédfőnév |
langage ordurier | |
langage gestuel nom | jelbeszéd◼◼◼főnév |
langage gestuel nom {m} | testbeszéd◼◻◻főnév |
langage machine nom {m} | gépi kód◼◼◼főnév |
langage délirant nom {m} | félrebeszélésfőnév |
langage prétentieux | |
langage ordinaire | |
langage clair | |
langage effronté nom {m} | szájaskodásfőnév |
langage parlé | |
langage mimique nom {m} | mimikafőnév |
Hypertext Transfer Protocol | HTTP◼◼◼ |
langage de programmation nom {m} | programozási nyelv◼◼◼főnév programnyelv◼◼◻főnév |
langage de balisage nom {m} | jelölőnyelv◼◼◼főnév |
langage de requête nom {m} | lekérdezőnyelv◼◼◼főnév |
au langage libre adjectif | szabadszájúmelléknév |
en langage vulgaire | |
en langage clair | |
écart de langage nom {m} | elszólásfőnév |
incontinence de langage phrase | szószátyárságfőnév |
langage | langue populaire nom {m pl} nom {f pl} | népnyelvfőnév |
langage convenu | argotique nom {m} | tolvajnyelvfőnév |
entrer dans le langage courant | |
passer dans le langage courant | |
vice | abus de langage nom {m} | hibafőnév |
langage des gestes | du geste nom {m} | jelbeszédfőnév |
langage commun | usuel | de tous les jours nom {m} | köznyelvfőnév |