Englisch | Französisch |
---|---|
cartoonist [cartoonists] (creator of cartoons or strip cartoons) noun [UK: kɑː.ˈtuː.nɪst] [US: karˈtuː.nəst] | dessinatrice◼◼◻nom {f} cartooniste◼◻◻nom dessinateur de bande dessinée◼◻◻nom {m} |
cockatoo [cockatoos] (a bird) noun [UK: ˌkɒk.ə.ˈtuː] [US: ˈkɑːk.ə.ˌtuː] | cacatoès◼◼◼nom {m} |
crimping tool noun | pince à sertir◼◼◼nom {f} |
deburring tool (tool) noun | boëssenom {f} ébarboirnom {m} |
editorial cartoon (illustration containing social or political commentary) noun | dessin de presse◼◼◼nom {m} |
egg tooth noun | diamant◼◼◼nom {m} dent de délivrancenom {f} |
eye for an eye, a tooth for a tooth (compensation for an injury) phrase [UK: aɪ fɔː(r) ən aɪ ə tuːθ fɔː(r) ə tuːθ] [US: ˈaɪ ˈfɔːr ˈæn ˈaɪ ə ˈtuːθ ˈfɔːr ə ˈtuːθ] | dent pour dent◼◼◼phrase œil pour œil◼◼◼phrase |
faldstool (portable, folding chair used by a bishop) noun [UK: ˈfɔːld.stuːl] [US: ˈfɔːld.ˌstuːl] | faldistoirenom {m} |
festoon [festoons] (architecture: bas-relief, painting, or structural motif resembling a festoon) noun [UK: fe.ˈstuːn] [US: ˌfe.ˈstuːn] | feston◼◼◼nom {m} guirlande◼◼◼nom {f} |
festoon [festoons] (ornament which hangs loosely from two tacked spots) noun [UK: fe.ˈstuːn] [US: ˌfe.ˈstuːn] | feston◼◼◼nom {m} guirlande◼◼◼nom {m} |
festoon [festoons] (cable with light globes attached) noun [UK: fe.ˈstuːn] [US: ˌfe.ˈstuːn] | guirlande lumineusenom {f} |
festoon [festooned, festooning, festoons] (to hang ornaments which hang loosely from two tacked spots) verb [UK: fe.ˈstuːn] [US: ˌfe.ˈstuːn] | enguirlanderverbe |
fine-tooth comb (to search (something or somewhere) meticulously) verb [UK: faɪn tuːθ kəʊm] [US: ˈfaɪn ˈtuːθ ˈkoʊm] | passer au peigne fin◼◼◼verbe passer au crible◼◼◻verbe ratisser◼◻◻verbe |
footstool [footstools] (a low stool) noun [UK: ˈfʊt.stuːl] [US: ˈfʊt.stuːl] | repose-pied◼◼◼nom {m} |
gentoo penguin [gentoo penguins] (penguin) noun [UK: dʒˈentuː pˈeŋɡwɪn] [US: dʒˈentuː pˈeŋɡwɪn] | manchot papou◼◼◼nom {m} |
go too far verb [UK: ɡəʊ tuː ˈfɑː(r)] [US: ˈɡoʊ ˈtuː ˈfɑːr] | exagérer◼◼◼verbe dépasser les bornes◼◼◼verbe pousser le bouchon◼◻◻verbe |
Groom of the Stool (official responsible for helping the English monarch use the toilet) proper noun | porte-coton◼◼◼nom propre |
hand tool (tool powered by human muscle) noun [UK: hænd tuːl] [US: ˈhænd ˈtuːl] | outil à main◼◼◼nom {m} |
have one's cake and eat it too (to seek to have two things which are mutually incompatible) verb | avoir le beurre et l'argent du beurre [to have the butter and the money from [selling] the butter]verbe |
houndstooth (fabric pattern) noun [UK: hˈaʊndstuːθ] [US: hˈaʊndstuːθ] | pied-de-poule◼◼◼nom {m} |
I have a toothache phrase | j'ai mal aux dents◼◼◼phrase |
it's too expensive phrase | c'est trop cher◼◼◼phrase |
long in the tooth (old, aged) adjective | blanchir sous le harnaisadjectif défraîchiadjectif |
machine tool (tool used for machining) noun [UK: mə.ˈʃiːn tuːl] [US: mɪ.ˈʃiːn ˈtuːl] | machine-outil◼◼◼nom {f} |
magnetooptical (describing the effect of a magnetic field on an optical system) adjective | magnéto-optique◼◼◼adjectif |
magnetooptical (having both magnetic and optical elements) adjective | magnéto-optique◼◼◼adjectif |
magnetooptics (branch of physics) noun | magnéto-optiquenom {f} |