Englisch | Französisch |
---|---|
asking price (list or sticker price of an item) noun [UK: ˈɑːsk.ɪŋ praɪs] [US: ˈæsk.ɪŋ ˈpraɪs] | prix offert◼◼◼nom {m} |
at the top of one's voice preposition [UK: ət ðə tɒp əv wʌnz vɔɪs] [US: ət ðə ˈtɑːp əv wʌnz ˌvɔɪs] | à pleins poumonspreposition à tue-têtepreposition du haut de sa têtepreposition |
at your service (way of introduction) preposition | à votre service◼◼◼preposition pour vous servir◼◼◻preposition |
auspice [auspices] (omen) noun [UK: ˈɒ.ˌspɪs] [US: ˈɒ.ˌspɪs] | auspice◼◼◼nom {m} |
auspice [auspices] (patronage) noun [UK: ˈɒ.ˌspɪs] [US: ˈɒ.ˌspɪs] | auspices◼◼◼nom |
avarice (excessive or inordinate desire of gain) noun [UK: ˈæ.və.rɪs] [US: ˈæ.və.rəs] | avarice◼◼◼nom |
Avicenna (Persian polymath) proper noun | Avicenne◼◼◼nom propre |
axiom of choice (axiom that any product of non-empty sets is non-empty) noun | axiome du choix◼◼◼nom {m} |
back office noun [UK: ˈbæk ˈɒf.ɪs] [US: ˈbæk ˈɑːf.əs] | back office◼◼◼nom {m} arrière-guichet◼◼◻nom {m} |
Beatrice (female given name) proper noun [UK: ˈbɪə.trɪs] [US: ˈbiːə.trəs] | Béatrice◼◼◼nom propreThis is my mother. Her name is Beatrice. = C'est ma mère. Elle s'appelle Béatrice. |
beneficent adjective [UK: bə.ˈne.fɪ.sənt] [US: ˌbe.nə.ˈfɪ.ʃənt] | miséricordieux◼◼◼adjectif bienfaisant◼◼◻adjectif |
Berenice (female given name) proper noun | Bérénice◼◼◼nom {f} |
best practice (procedure for best results) noun | bonne pratique◼◼◼nom {f} |
bicephalous (Having two heads) adjective [UK: baɪ.ˈse.fə.ləs] [US: baɪ.ˈse.fə.ləs] | bicéphale◼◼◼adjectif |
biceps [bicepses] (any muscle having two heads) noun [UK: ˈbaɪ.seps] [US: ˈbaɪ.ˌseps] | biceps◼◼◼nom {m}He has bulging biceps. = Il a les biceps saillants. |
biceps brachii noun [UK: ˈbaɪ.seps] [US: ˈbaɪ.ˌseps] | muscle biceps brachial◼◼◼nom {m} |
biceps femoris (the flexor of the knee) noun | biceps fémoral◼◼◼nom {m} |
bidding price (a price offered by a buyer/bidder) noun | prix demandé◼◼◼nom {m} |
black ice (invisible film of ice) noun | glace noire◼◼◼nom {f} verglas◼◼◼nom {m} |
bodice [bodices] (blouse-like garment in European folk dress) noun [UK: ˈbɒ.dɪs] [US: ˈbɒ.dɪs] | corsage◼◼◼nom {m} |
bodice [bodices] (kind of under waist stiffened with whalebone) noun [UK: ˈbɒ.dɪs] [US: ˈbɒ.dɪs] | corsage◼◼◼nom {m} |
body mass index [body mass indices] (the measure of the weight in comparison with the height of a person) noun [UK: ˈbɒ.di mæs ˈɪn.deks] [US: ˈbɑː.di ˈmæs ˈɪn.deks] | indice de masse corporelle◼◼◼nom {m} IMC◼◼◼nom {m} |
box office (ticket office) noun [UK: bɒks ˈɒf.ɪs] [US: ˈbɑːks ˈɑːf.əs] | billetterie◼◼◼nom {f} guichet◼◼◼nom {m} |
break the ice (to start to get to know people, by avoiding awkwardness) verb [UK: breɪk ðə aɪs] [US: ˈbreɪk ðə ˈaɪs] | briser la glace◼◼◼verbe |
bride price (sum paid to the family of the bride) noun | prix de la fiancée◼◼◼nom {m} |
bring to justice (cause a person to be brought to trial on offenses) verb [UK: brɪŋ tuː ˈdʒʌst.ɪs] [US: ˈbrɪŋ ˈtuː ˈdʒʌst.ɪs] | traduire en justice◼◼◼verbe |
brown rice (unpolished rice) noun [UK: braʊn raɪs] [US: ˈbraʊn ˈraɪs] | riz brun◼◼◼nom riz complet◼◼◻nom |
cake slice (a knife with a wide, triangular, unsharpened blade, designed to cut and serve slices of cake) noun | pelle à tartenom {f} |
call the police phrase | appelez la police◼◼◼phrase |
caprice [caprices] (impulsive, seemingly unmotivated notion or action) noun [UK: kə.ˈpriːs] [US: kə.ˈpriːs] | caprice◼◼◼nom {m} |
cerebral cortex [cerebral cortices] (layer of the brain) noun [UK: ˈse.rə.brəl ˈkɔː.teks] [US: ˈse.rə.brəl ˈkɔːr.teks] | cortex cérébral◼◼◼nom |