Engelska | Spanska |
---|---|
Marcel (male given name) proper noun [UK: marˈsel] [US: marˈsel] | Marceloproper noun |
Marcella (female given name) proper noun [UK: marˈse.lə] [US: marˈse.lə] | Marcelaproper noun |
Marcellus (male given name) proper noun [UK: marˈse.ləs] [US: marˈse.ləs] | Marceloproper noun |
march [marches] (border region) noun [UK: mɑːtʃ] [US: ˈmɑːrtʃ] | marcanoun |
march [marches] (formal, rhythmic way of walking) noun [UK: mɑːtʃ] [US: ˈmɑːrtʃ] | marchanoun |
march [marches] (political rally or parade) noun [UK: mɑːtʃ] [US: ˈmɑːrtʃ] | manifestaciónnoun |
March (third month of the Gregorian calendar) proper noun [UK: mɑːtʃ] [US: ˈmɑːrtʃ] | marzoproper noun |
march [marched, marching, marches] (walk with long, regular strides) verb [UK: mɑːtʃ] [US: ˈmɑːrtʃ] | marcharverbWe marched in the rain. = Marchamos bajo la lluvia. |
March Madness proper noun | Locura de Marzoproper noun |
march to the beat of a different drum (to do things unconventionally) verb | |
Marchigüe proper noun | Marchigüeproper noun |
marchioness (wife of a marquess) noun [UK: ˌmɑː.ʃə.ˈnes] [US: ˌmɑːr.ʃə.ˈnes] | marquesanoun |
Marciac (town) proper noun | Marciacproper noun |
Marcomannic (of or pertaining to the Marcomanni) adjective | marcomanoadjective |
mare [mares] (female horse) noun [UK: meə(r)] [US: ˈmer] | yeguanoun |
mare's milk (white liquid produced by the mammary glands of a mare) noun | leche de yeguanoun |
Margaret (female given name) proper noun [UK: ˈmɑː.ɡrɪt] [US: ˈmɑːr.ɡə.rət] | Margaritaproper noun |
margarine [margarines] (spread) noun [UK: ˌmɑː.dʒə.ˈriːn] [US: ˈmɑːr.dʒə.rən] | margarinanoun |
margarita (cocktail with tequila, orange liqueur, and lime) noun [UK: ˌmɑː.ɡə.ˈriː.tə] [US: ˌmɑːr.ɡə.ˈriː.tə] | margaritanoun |
margay [margays] (Leopardus wiedii) noun [UK: mˈɑːɡeɪ] [US: mˈɑːrɡeɪ] | caucelnoun cunaguaronoun gato tigrenoun maracayánoun margaynoun tigrillonoun |
margin [margins] ((typography) edge of the paper that remains blank) noun [UK: ˈmɑː.dʒɪn] [US: ˈmɑːr.dʒən] | margennoun |
margin of error (expression of the lack of precision) noun [UK: ˈmɑː.dʒɪn əv ˈe.rə(r)] [US: ˈmɑːr.dʒən əv ˈe.rər] | margen de errornoun |
marginal (at the lower extent of a standard) adjective [UK: ˈmɑː.dʒɪn.l̩] [US: ˈmɑːr.dʒən.l̩] | inferioradjective |
marginal (geographically adjacent) adjective [UK: ˈmɑː.dʒɪn.l̩] [US: ˈmɑːr.dʒən.l̩] | adyacenteadjective fronterizoadjective |
marginal (of, relating to, or located at a margin or an edge) adjective [UK: ˈmɑː.dʒɪn.l̩] [US: ˈmɑːr.dʒən.l̩] | marginaladjective |
marginal (of land that is barely productive) adjective [UK: ˈmɑː.dʒɪn.l̩] [US: ˈmɑːr.dʒən.l̩] | baldíoadjective |
marginal sea (part of ocean) noun | mar marginalnoun |
marginalization (act of marginalizing) noun [UK: ˌmɑː.dʒə.nə.lə.ˈzeɪ.ʃən] [US: ˌmɑːr.dʒə.nə.lə.ˈzeɪ.ʃən] | marginaciónnoun |
marginalize [marginalized, marginalizing, marginalizes] (relegate something to margins or to a lower limit) verb [UK: ˈmɑː.dʒə.nə.ˌlaɪz] [US: ˈmɑːr.dʒə.nə.ˌlaɪz] | marginarverb |
margrave (hereditary prince) noun [UK: ˈmɑː.ɡreɪv] [US: ˈmɑːr.ˌɡrev] | margravenoun |
margravine (the wife of a margrave) noun [UK: ˈmɑː.ɡrə.viːn] [US: ˈmɑːr.ɡrə.viːn] | margravinanoun |
Marian (relating to Virgin Mary) adjective [UK: ˈmæ.rɪən] [US: ˈme.riən] | marianoadjective |
Mariana Trench (trench in the North Pacific Ocean) proper noun [UK: ˌme.ri.ˈæ.nə trentʃ] [US: ˌme.ri.ˈæ.nə ˈtrentʃ] | Fosa de las Marianasproper noun |
Marianist noun | marianistanoun |