Engelska | Spanska |
---|---|
breastfeed [breastfed, breastfeeding, breastfeeds] (feed a baby milk via the breasts) verb [UK: ˈbrest.fiːd] [US: ˈbrest.fid] | dar de mamarverb dar el pechoverb dar tetaverb lactarverb |
breastfeeding [breastfeedings] (activity) noun [UK: ˈbrest.fiːd.ɪŋ] [US: ˈbrest.fid.ɪŋ] | lactancianoun |
chicken feet (feet of a chicken) noun | patas de pollonoun |
coffee [coffees] (beans) noun [UK: ˈkɒ.fi] [US: ˈkɑː.fi] | grano de cafénoun |
coffee [coffees] (beverage) noun [UK: ˈkɒ.fi] [US: ˈkɑː.fi] | cafénoun fecanoun tintonoun |
coffee (of a pale brown colour) adjective [UK: ˈkɒ.fi] [US: ˈkɑː.fi] | caféadjectiveI drank coffee. = Johné café. |
coffee [coffees] (plant) noun [UK: ˈkɒ.fi] [US: ˈkɑː.fi] | cafetonoun |
coffee bean [coffee beans] (The seed of a tropical plant of the genus Coffea) noun [UK: ˈkɒ.fi biːn] [US: ˈkɑː.fi ˈbiːn] | grano de cafénoun |
coffee extract (concentrated liquid) noun | extracto de cafénoun |
coffee grinder (a device for pulverizing or powdering coffee beans) noun [UK: ˈkɒ.fi ˈɡraɪn.də(r)] [US: ˈkɑː.fi ˈɡraɪn.dər] | molinillo de cafénoun molino de cafénoun |
coffee pot (pot for coffee) noun [UK: ˈkɒ.fi pɒt] [US: ˈkɑː.fi ˈpɑːt] | cafeteranoun |
coffeemaker [coffeemakers] (kitchen apparatus used to brew and filter coffee) noun [UK: ˈkɒ.fi.ˌmekə(r)] [US: ˈkɒ.fi.ˌmekər] | cafeteranoun coffee makernoun máquina de cafénoun |
cop a feel (to stealthily fondle someone) verb | meter manoverb |
crow's feet (wrinkles at the outer corners of the eye) noun [UK: ˈkroz fiːt] [US: ˈkroz ˈfiːt] | patas de gallonoun |
dalgona coffee (coffee beverage) noun | café dalgonanoun |
drag one's feet (procrastinate) verb [UK: dræɡ wʌnz fiːt] [US: ˈdræɡ wʌnz ˈfiːt] | marear la perdizverb |
enfeeble [enfeebled, enfeebling, enfeebles] (make feeble) verb [UK: ɪn.ˈfiːb.l̩] [US: en.ˈfiːb.l̩] | debilitarverb |
give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime (more worthwhile to teach someone than do it for them) phrase | dale un pescado a un hombre y lo alimentarás por un día; enséñale a pescar y lo alimentarás de por vida.phrase |
gut feeling (an instinct or intuition) noun [UK: ɡʌt ˈfiːl.ɪŋ] [US: ˈɡət ˈfiːl.ɪŋ] | corazonadanoun presentimientonoun |
iced coffee (beverage) noun [UK: aɪst ˈkɒ.fi] [US: ˈaɪst ˈkɑː.fi] | café heladonoun |
instant coffee (beverage) noun [UK: ˈɪn.stənt ˈkɒ.fi] [US: ˈɪn.stənt ˈkɑː.fi] | café instantáneonoun café solublenoun |
Irish coffee (coffee with a dash of whiskey, topped with whipped cream) noun | café irlandésnoun |
Kentucky coffeetree (tree) noun | |
land on one's feet verb [UK: lænd ɒn wʌnz fiːt] [US: ˈlænd ɑːn wʌnz ˈfiːt] | caer de pieverb |
lay something at the feet of (to assign responsibility for (something) to (someone)) verb | responsabilizarverb |
mixed feelings noun [UK: mɪkst ˈfiː.lɪŋz] [US: ˈmɪkst ˈfiː.lɪŋz] | |
mouthfeel (texture perceived by mouth) noun | textura en bocanoun |
no hard feelings (no resentment) phrase | sin resentimientosphrase |
overfeed [overfed, overfeeding, overfeeds] (too feed too much to) verb [UK: ˌəʊv.ə.ˈfiːd] [US: ˌoʊv.ə.ˈfiːd] | sobrealimentarverbDon't overfeed your dog. = No sobrealimentes a tu perro. |
spoon-feed (deliver information in as basic a manner as possible) verb [UK: spuːn fiːd] [US: ˈspuːn ˈfiːd] | masticarverb |