Engelska | Franska |
---|---|
contentious (given to struggling) adjective [UK: kən.ˈten.ʃəs] [US: kən.ˈten.ʃəs] | batailleuradjectif chamailleuradjectif combatifadjectif provocateuradjectif |
contentment (state or degree of being contented) noun [UK: kən.ˈtent.mənt] [US: kən.ˈtent.mənt] | contentement◼◼◼nom {m}A look of contentment appeared on his face. = Un air de contentement apparut sur son visage. |
contents (that which is contained) noun [UK: kən.ˈtents] [US: ˈkɑːn.tents] | contenu◼◼◼nom {m}The contents of the letter were secret. = Le contenu de la lettre était secret. |
Cottenham proper noun | Cottenham◼◼◼nom propre |
countenance [countenances] (face) noun [UK: ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈkaʊn.tə.nəns] | visage◼◼◼nom {m} |
countenance [countenanced, countenancing, countenances] (tolerate, support, sanction) verb [UK: ˈkaʊn.tɪ.nəns] [US: ˈkaʊn.tə.nəns] | approuver◼◼◻verbe |
countertenor (a part or section performing a countermelody against the tenor or main part) noun [UK: ˈkaʊn.tə.te.nə(r)] [US: ˈkaʊn.tər.ˌte.nər] | contreténor◼◼◼nom {m} |
countertenor (adult male singer) noun [UK: ˈkaʊn.tə.te.nə(r)] [US: ˈkaʊn.tər.ˌte.nər] | contreténor◼◼◼nom {m} |
ctenophore (any of various marine animals of the phylum Ctenophora) noun | cténophore◼◼◼nom {m} cténairenom {m} |
cuteness (state of being cute) noun [UK: ˈkjuːt.nəs] [US: ˈkjuːt.nəs] | mignonnerie◼◼◼nom {f} mignonciténom {f} mignoniténom {f} mignonitudenom {f} |
death sentence [death sentences] (sentence) noun | condamnation à mort◼◼◼nom {f} sentence de mort◼◼◻nom {f} arrêt de mort◼◼◻nom {m} |
definiteness (the state or quality of being definite) noun [UK: ˈdɛfɪnɪtnəs ] [US: ˈdɛfənətnəs ] | définitude◼◼◼nom {f} |
delicateness (the characteristic of being delicate) noun [UK: ˈdɛlɪkɪtnəs ] [US: ˈdɛləkətnəs ] | délicatesse◼◼◼nom {f} |
détente (a relaxing of tension, especially between countries) noun [UK: ˌdeɪ.ˈtɑːnt] [US: ˌdeɪ.ˈtɑːnt] | détente◼◼◼nom {f} |
detention [detentions] (holding in one's control with no intention to possess) noun [UK: dɪ.ˈten.ʃn̩] [US: də.ˈten.ʃn̩] | détention◼◼◼nom {f}I escaped from the detention center. = Je me suis évadé du centre de détention. |
detention [detentions] noun [UK: dɪ.ˈten.ʃn̩] [US: də.ˈten.ʃn̩] | détention◼◼◼nom {f}I escaped from the detention center. = Je me suis évadé du centre de détention. |
detention [detentions] (act or state) noun [UK: dɪ.ˈten.ʃn̩] [US: də.ˈten.ʃn̩] | détention◼◼◼nom {f}I escaped from the detention center. = Je me suis évadé du centre de détention. arrestation◼◼◻nom {f} |
detention [detentions] (punishment given to a student for a minor infraction) noun [UK: dɪ.ˈten.ʃn̩] [US: də.ˈten.ʃn̩] | retenue◼◼◻nomJohn was given detention for talking during class. = John a eu une retenue pour avoir parlé en classe. |
discontent [discontents] noun [UK: ˌdɪs.kən.ˈtent] [US: ˌdɪs.kən.ˈtent] | mécontentement◼◼◼nomNow is the winter of our discontent. = C'est maintenant qu'est l'hiver de notre mécontentement. protestation◼◼◻nom |
dishearten [disheartened, disheartening, disheartens] (discourage someone by removing their enthusiasm or courage) verb [UK: dɪs.ˈhɑːt.n̩] [US: ˌdɪs.ˈhɑːr.tn̩] | décourager◼◼◼verbe |
distend [distended, distending, distends] (to extend or expand) verb [UK: dɪ.ˈstend] [US: ˌdɪ.ˈstend] | distendre◼◼◼verbe |
do you come here often (do you come here often?) phrase | venez-vous souvent ici ?◼◼◼phrase |
double entendre (phrase with two meanings) noun [UK: ˈduːbla.ʌõŋˈtaʌõŋdr] [US: ˈduːbla.ʌõŋˈtaʌõŋdr] | double sens◼◼◼nom {m} équivoquenom {m} |
draw attention (to rouse someone to notice something, to cause someone to focus on something) verb | attirer l'attention◼◼◼verbe |
easy listening (style of music involving simple and laid-back melodies) noun | easy listening◼◼◼nom {m} |
enlighten [enlightened, enlightening, enlightens] (to make clear to the intellect) verb [UK: ɪn.ˈlaɪt.n̩] [US: ɪn.ˈlaɪt.n̩] | éclairer◼◼◼verbe informer◼◼◻verbe |
enlighten [enlightened, enlightening, enlightens] (to supply with light) verb [UK: ɪn.ˈlaɪt.n̩] [US: ɪn.ˈlaɪt.n̩] | éclairer◼◼◼verbe |