Engelska | Franska |
---|---|
out (away from one's usual place or not indoors) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | à l'extérieur◼◼◼adverbe dehors◼◻◻adverbe |
out (intensifier, emphasizer) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | à fond◼◼◻adverbe |
out (to the end) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | à fond◼◼◻adverbe |
out (to reveal to be gay, transgender, etc) verb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | sortir du placard◼◻◻verbe outer◼◻◻verbe |
out (openly acknowledging that one is LGBT+) adjective [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | out◼◻◻adjectif sorti du placard◼◻◻adjectif |
out [outs] (means of exit) noun [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | sortie◼◻◻nom {f} issue◼◻◻nom {f} |
out (to reveal (a secret)) verb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | révéler◼◻◻verbe dévoiler◼◻◻verbe divulguerverbe |
out (to reveal as having a certain secret) verb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | démasquer◼◻◻verbe dévoiler◼◻◻verbe |
out (a demand that someone leave) interjection [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | dehors◼◻◻interjection ousteinterjection |
out (away from the inside or the centre) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | dehors◼◻◻adverbe hors◼◻◻adverbe |
out [outs] (removal from play in baseball) noun [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | retrait◼◻◻nom {m} |
out (away from, at a distance) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | hors◼◻◻adverbe loin◼◻◻adverbe |
out preposition [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | hors◼◻◻preposition |
out (released, available for purchase) adjective [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | disponible◼◻◻adjectif sorti◼◻◻adjectif |
out (into a state of non-operation or non-existence) adverb [UK: ˈaʊt] [US: ˈaʊt] | éteintadverbe |
out loud (aloud, audibly, not silently) adverb [UK: ˈaʊt laʊd] [US: ˈaʊt ˈlaʊd] | à voix haute◼◼◼adverbe à haute voix◼◼◼adverbe |
out of (expressing a fraction or a ratio) preposition [UK: ˈaʊt əv] [US: ˈaʊt əv] | sur◼◼◼preposition |
out of (with the motivation of) preposition [UK: ˈaʊt əv] [US: ˈaʊt əv] | par◼◼◼preposition |
out of (from the inside to the outside of) preposition [UK: ˈaʊt əv] [US: ˈaʊt əv] | hors de◼◼◼preposition |
out of (not having anymore) preposition [UK: ˈaʊt əv] [US: ˈaʊt əv] | à court de◼◼◻preposition |
out-of-band (computer security: via a method other than the primary means of accessing the software) adjective | horsbandeadjectif |
out-of-band (telecommunications: on a different channel, or by a different method) adjective | horsbandeadjectif |
out of breath (breathing with difficulty) preposition | essoufflé◼◼◼preposition à bout de souffle◼◼◼preposition hors d'haleine◼◼◻preposition |
out of character (inconsistent with personality etc.) preposition [UK: ˈaʊt əv ˈkæ.rək.tə(r)] [US: ˈaʊt əv ˈke.rɪk.tər] | hors de caractère◼◼◼preposition |
out of context (without context that is needed for understanding) adverb | hors contexte; hors contexteadverbe |
out of control (not under control) preposition | hors de contrôle◼◼◼preposition |