dictionnaire Latin-Français »

ora signifie français

LatinFrançais
ora [orae] (1st) F
noun

parage(Au pluriel) Région maritime
nom

rivagenom
Partie de la terre qui borde la mer

rivagenom
Se dit aussi en parlant des fleuves, des rivières, des lacs

Ora Opulenta noun

Costa Ricanom

oraculum [oraculi] (2nd) N
noun

mentornom
Celui qui sert de guide ou de conseiller à quelqu’un

oraclenom

oral adjective

buccodentaireadjectif

oral(Phonétique) Relatif à la bouche
adjectif

oral(Spécialement) Qualifie un son qui est émis uniquement par la bouche, par opposition à nasal
adjectif

oralis [oralis, orale] adjective

oraladjectif

orare | petere | precare | rogare

prier

oratio | prex noun

prière(Religion) Paroles par lesquelles on s’adresse à Dieu, ou à des intercesseurs
nom

orator [oratoris] (3rd) M
noun

conférencièrenom

intervenantnom
Personne qui intervient ponctuellement pour dispenser une conférence, un cours, etc., à une audience

locutaire(Par extension) (Très rare) (Variation diaéthique) Personne non-binaire ou sans détermination de son genre capable de s’exprimer dans une langue donnée
nom

locuteur(Linguistique) Personne capable de s’exprimer dans une langue donnée
nom

locuteur(Linguistique) Personne qui parle ; émetteur de l’énonciation
nom

locuteuricenom

locutricenom

orateurnom

speakeusenom
Celle qui délivre un discours à une audience, oratrice, porte-parole

adorabilis [adorabilis, adorabile] adjective

adorableadjectif

adorare

adorer

chérir

idolâtrer

louanger

adoratio [adorationis] (3rd) F
noun

adorationnom

proskynèsenom

adorator [adoratoris] (3rd) M
noun

adorateurnom

adoratrix noun

adoratricenom

agoraphobia noun

agoraphobienom

Alcoranus [alcorani] (2nd) M
noun

corannom

Alcoranus | Coranus noun

Coran(Islam) Livre sacré de l’Islam regroupant les paroles divines qui, selon les musulmans, ont été communiquées au Prophète Mohammed par l’archange Gabriel durant vingt-trois années
nom

amphora [amphorae] (1st) F
noun

amphorenom

anaphora | repetitio noun

anaphore(Grammaire, Linguistique) Mot ou syntagme qui, dans un énoncé, assure une reprise sémantique d’un précédent segment appelé antécédent ou, plus simplement, rappelle par un moyen grammatical une idée déjà exprimée ou un fait qui s’est déjà produit
nom

anaphore(Littérature) (Rhétorique) Figure de style qui consiste en la répétition du ou des même(s) mot(s) au début de plusieurs phrases ou vers
nom

ancora [ancorae] (1st) F
noun

ancre(Marine) Objet lourd au bout d’une corde ou chaine, qu’on laisse tomber au fond de l’eau afin d’empêcher un bateau de dériver
nom

animatrice vedettenom

présentateurnom

présentatricenom

12

Historique des recherches