Hongrois | Français |
---|---|
zárt melléknév | fermé(e)◼◼◼adjectif encaissé◼◻◻adjectif entravé◼◻◻adjectif clos(e)adjectif |
zárt ajtók mögött határozószó | à huis clos◼◼◼adverbe |
zárt ajtókra talál ige | trouver porte close◼◼◼verbe |
zárt edényben határozószó | en vase clos◼◼◼adverbe |
zárt klikk főnév | cabalenom {f} |
zárt kör főnév | club◼◼◼nom {m} messnom {m} |
zárt szótag főnév | syllabe ferméenom {f} |
zárt társaság főnév | cabalenom {f} |
zártkörű melléknév | privé(e)◼◼◼adjectif fermé(e)◼◻◻adjectif sélect(e)adjectif |
zártszelvény főnév | profilé◼◼◼nom {m} |
bezárt melléknév | verrouillé(e)◼◼◼adjectif reclus(e)adjectif |
bezártság főnév | inclusion◼◼◼nom {f} |
elhatárolás (lezártság) főnév | cloisonnement◼◼◼nom {m} |
elzártság főnév | isolement◼◼◼nom {m} |
félig (be-/le)zárt/csukott/hunyt melléknév | mi-clos◼◼◼adjectif |
földdel körülzárt | |
kisebb zárt társaság főnév | coterie◼◼◼nom {f} |
kizártam magam … | j'ai fermé la porte de ma … en laissant la clé à l'intérieur |
kolostorba zárt főnév | reclusnom {m} |
körülzárt melléknév | enveloppé◼◼◼adjectif |
lapzárta főnév | mise sous pressenom {f} |
lapzárta utáni hír | |
lapzártakor jelentés | |
lezárt melléknév | fermé(e)◼◼◼adjectif clos(e)◼◼◻adjectif |
luxusautó (zárt) főnév | limousine◼◼◼nom {f} |
polder/belvízártér főnév | poldernom {m} |
világtól elzárt főnév | ermitenom {m} |